Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Грустное событие - похороны дяди - оторвали меня на некоторое время от перевода. Теперь продолжаю его. Надеюсь, вы еще не махнули на меня рукой %))

соболезнуем...

кроме тебя надежд всё равно нет...

p.s. и всё таки, может выложишь уже начальную бета версию перевода... играю потихоньку (много нет времени), а начало, как я понял, у тебя уже более-менее причесано... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может выложишь уже начальную бета версию перевода... играю потихоньку (много нет времени), а начало, как я понял, у тебя уже более-менее причесано... :victory:

Стукнись в аську или на мыло, чего-нибудь сообразим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось перевести 11 файлов. Больших правда... как только закончу, перевод сразу скину на тестирование. В данный момент, параллельно, идет русификация графики. Получается довольно симпатично...

А "сырой" перевод выкладывать не хочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac

А "сырой" перевод выкладывать не хочу.

Ну если перевод пока не полный - то да, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо, Chelobey! %)))

Если бы не ты я бы долго еще корпел с этими HEX-редакторами!!! Теперь, с трансляторами, будет полегче.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец смог Сандер потестить, вцелом всё неплохо, только у Доктора Маннберга нет перевода. И мелкие ошибки:

1 Элиях:

Я ожида...

2 Профессор Карпиак:

...силовымполем

3 Доктор Тесс Винн (это женщина)

...только чо солкнулся... выходил... должен...

4 Офицер Перрот

...достаточно тонуим...

5 Доктор Дот Ядаб

Яерт, я не могу...

(Черт?)

6 Бутс

... чтобы забраьт...

7 Офицер Рабия

Все равно эта код

8 Анотация к лазерам

...когдаони...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю последний пост тут 2 месяцы назад был. Хочется узнать, движется ли еще работа над проектом? А то мечта поиграть в нормальный Анахронокс пока не сбылась:)

ЗЫ. Если что, готов содействовать в тестировании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю последний пост тут 2 месяцы назад был. Хочется узнать, движется ли еще работа над проектом? А то мечта поиграть в нормальный Анахронокс пока не сбылась

Глазья протри то - каких 2 месяца назад? Кипит работа - все вопросы к ВОМАКУ о помощи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, работа продолжается. Несмотря на некоторый перерыв в работе, вызванный апатией и обычной ленью :D , все-таки продвигаю перевод к его логическому завершению. Переведено почти все (сколько раз я это уже говорил??? :shok: ), сейчас добиваю остатки, что всегда труднее основной работы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, вот какие ошибочки:

Ангар

Ро Боуман

1...мойкарман... яположила...

2И-за...

3А МисТек сзелает всё остальное. это...

4...случиться далее.Пошли...

Грампус

5Я подозреваю, что только малая часть его тайн. (это)

Бамбам

6...ты можете...

Фатима

7...но на экспортировать ничего нельзя...

Сержант Гуфф

8...гду вы... Кольца. не...

Мистер атримус Хейт

9...проблема.По...

10...голосования!И...

Банли Вайт

11...не навредят себя...

12...бросают вои бюллетени...

13...сторонников Совета. они...

Крисси

14...вы меня поцелуешь

(и ещё там Бутс отвечает ей, будто она мужик... может это стёб, но тогда он и сам себя опустил)

15Gleek

Сквинки

16...подумает,что я...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(и ещё там Бутс отвечает ей, будто она мужик... может это стёб, но тогда он и сам себя опустил)

По-моему мы уже обсудили с тобой эту тему заранее. Я не всегда вижу, к какому персонажу относится фраза и именно ты должен это отмечать. А потому напиши фразу, где он отвечает. Мне ее найти труднее, чем тебе.

А так, все исправил

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бутс отвечает Крисси:

Выше нос, милый. Ты у меня первый мужчина за многие годы.

и ещё, после поцелуя, она говорит что ей понравилось и рада что совет проголосовал НЕТ по попросу 8 (разрешить браки между жителями кольца и поверхности) .... по смыслу не состыковка, может вопрос поставить - не разрешать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×