Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

лучше молитесь о том, что записи про русский в релизе неспроста, может чере месяц/два оффициально на русский и сам Кодзима переведёт хоть бы промтом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты это про официальных локализаторов ?

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если и удастся как-то вытащить шрифты,но переводиться игра будет долго.Одних только разговоров по кодаку просто огромное количество.За это время все пройдут игру несколько раз и бросят ее.

Если вы проходите игры.. только увидев ее в релизе, это не значит, что все подобные.. Можно подождать и пол-года, и год (и более), тот же Ласт Ремнант все (и я в том числе) ждали года полтора (около того), и Амалур (и массу других проектов).. Так что подождем сколько потребуется.. ни какой нетерпячки нет))

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно...

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Откуда вы такие умные выползаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда вы такие умные выползаете.

я игру прошёл и там только в роликах сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я игру прошёл и там только в роликах сабы

А как же

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Да какая разница кто там чего заказывает? Главное факт что мы остались вообще без перевода. А уж кто там чего не заказал, это они пусть сами друг с другом разбираются.

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

http://www.1csc.ru/games/21503-metal-gear-rising-revengeance

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты где-то там версию для ПК увидел или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он вам разве что то говорит об РС версии? Насколько я понял он дал вам ссылку на издателя в России, так как кто то там спросил кто "они"? Вот вам и показали кто эти они.

Где то читал что не от наших зависит локализация игр, а от разработчиков, если они дают согласие, игра на рус., нет, игра на англ. Так же могут дать согласие только на субтитры, голос оставлять оригинальный. Как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Примечание: продукты, купленные в Россия, могут быть запущены только на территории Армения, Азербайджан, Республика Беларусь, Грузия, Киргизстан, Казахстан, Республика Молдова Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина и Узбекистан.

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, это региональные ограничения из-за низкой цены, скорее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Это значит, что игра имеет и так низкую цену, а у нас продаётся ещё дешевле. То издатель в праве запретить активацию к примеру русских копий игры, дабы не было школо-барыг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×