Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

лучше молитесь о том, что записи про русский в релизе неспроста, может чере месяц/два оффициально на русский и сам Кодзима переведёт хоть бы промтом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты это про официальных локализаторов ?

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если и удастся как-то вытащить шрифты,но переводиться игра будет долго.Одних только разговоров по кодаку просто огромное количество.За это время все пройдут игру несколько раз и бросят ее.

Если вы проходите игры.. только увидев ее в релизе, это не значит, что все подобные.. Можно подождать и пол-года, и год (и более), тот же Ласт Ремнант все (и я в том числе) ждали года полтора (около того), и Амалур (и массу других проектов).. Так что подождем сколько потребуется.. ни какой нетерпячки нет))

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно...

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Откуда вы такие умные выползаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда вы такие умные выползаете.

я игру прошёл и там только в роликах сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я игру прошёл и там только в роликах сабы

А как же

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Да какая разница кто там чего заказывает? Главное факт что мы остались вообще без перевода. А уж кто там чего не заказал, это они пусть сами друг с другом разбираются.

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

http://www.1csc.ru/games/21503-metal-gear-rising-revengeance

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты где-то там версию для ПК увидел или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он вам разве что то говорит об РС версии? Насколько я понял он дал вам ссылку на издателя в России, так как кто то там спросил кто "они"? Вот вам и показали кто эти они.

Где то читал что не от наших зависит локализация игр, а от разработчиков, если они дают согласие, игра на рус., нет, игра на англ. Так же могут дать согласие только на субтитры, голос оставлять оригинальный. Как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Примечание: продукты, купленные в Россия, могут быть запущены только на территории Армения, Азербайджан, Республика Беларусь, Грузия, Киргизстан, Казахстан, Республика Молдова Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина и Узбекистан.

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, это региональные ограничения из-за низкой цены, скорее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Это значит, что игра имеет и так низкую цену, а у нас продаётся ещё дешевле. То издатель в праве запретить активацию к примеру русских копий игры, дабы не было школо-барыг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×