Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

лучше молитесь о том, что записи про русский в релизе неспроста, может чере месяц/два оффициально на русский и сам Кодзима переведёт хоть бы промтом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты это про официальных локализаторов ?

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если и удастся как-то вытащить шрифты,но переводиться игра будет долго.Одних только разговоров по кодаку просто огромное количество.За это время все пройдут игру несколько раз и бросят ее.

Если вы проходите игры.. только увидев ее в релизе, это не значит, что все подобные.. Можно подождать и пол-года, и год (и более), тот же Ласт Ремнант все (и я в том числе) ждали года полтора (около того), и Амалур (и массу других проектов).. Так что подождем сколько потребуется.. ни какой нетерпячки нет))

Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно...

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в игре только CG ролики переводить,остальное не нужно

4 гб игры 19 гб роликов

Откуда вы такие умные выползаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно. Когда они последний раз переводили? Про озвучку, так вообще забили окончательно... Вся надежда только на фанатский перевод.

А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда вы такие умные выползаете.

я игру прошёл и там только в роликах сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я игру прошёл и там только в роликах сабы

А как же

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ничего что локализацию заказывают издатели и они же принимают решение делать полную локализацию либо только текст?)

Да какая разница кто там чего заказывает? Главное факт что мы остались вообще без перевода. А уж кто там чего не заказал, это они пусть сами друг с другом разбираются.

Кто "они"?? У данной игры кто конкретно является локализатором??

http://www.1csc.ru/games/21503-metal-gear-rising-revengeance

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты где-то там версию для ПК увидел или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он вам разве что то говорит об РС версии? Насколько я понял он дал вам ссылку на издателя в России, так как кто то там спросил кто "они"? Вот вам и показали кто эти они.

Где то читал что не от наших зависит локализация игр, а от разработчиков, если они дают согласие, игра на рус., нет, игра на англ. Так же могут дать согласие только на субтитры, голос оставлять оригинальный. Как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Примечание: продукты, купленные в Россия, могут быть запущены только на территории Армения, Азербайджан, Республика Беларусь, Грузия, Киргизстан, Казахстан, Республика Молдова Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина и Узбекистан.

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, это региональные ограничения из-за низкой цены, скорее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Стиме на странице с игрой есть такое сообщение:

Не значит ли это что в игре может присутствовать русский язык?

Это значит, что игра имеет и так низкую цену, а у нас продаётся ещё дешевле. То издатель в праве запретить активацию к примеру русских копий игры, дабы не было школо-барыг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×