Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну вот не помнишь же, сам признаёшь. В союзе "как, так и" запятая ставится ТОЛЬКО перед второй частью союза. Пруф: http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_352

Вот втором случае двоеточие ставить нельзя. Там годится только запятая. Вот все правила постановки двоеточия: http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=dvoe

Ни под одно из правил предложение из данного скриншота (http://s004.radikal.ru/i207/1405/f2/dc283f7cb67d.jpg) не подпадает.

Ага)) ну меня убедил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OMG...ну просто война пистонов) спасибо всем кто перевел. Есть замечания, неудобства(мне как GRAMMAR NAZZI очень сильно бросаются в глаза ошибки), НО это НЕ КРИТИЧНО! Раньше в самой первой версии перевода был фейл, что на середине экрана вылезали надписи. Все окей переводчики дорогие, не слушайте этих людей с завышенными требованиями. Еще раз спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OMG...ну просто война пистонов) спасибо всем кто перевел. Есть замечания, неудобства(мне как GRAMMAR NAZZI очень сильно бросаются в глаза ошибки), НО это НЕ КРИТИЧНО! Раньше в самой первой версии перевода был фейл, что на середине экрана вылезали надписи. Все окей переводчики дорогие, не слушайте этих людей с завышенными требованиями. Еще раз спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!1

О какой войне-то ты говоришь? Ты чё здесь увидел-то? Русификатор был без тестирования. Его специально выложили, чтобы мы все тестировали во время игры, а тут замечания высказывали. А ты чё? Влез сюда, ничего не прочитал, ничего не понял, тебе же и русификатор-то не нужен был, ты ж ничего не читаешь. Зачем он тебе? А чего сюда-то влез, ничего не поняв?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. ждал выхода русика с момента покупки игры в стим на зимней распродаже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Абсолютно безразлично что будет в переводе текста. Главное что MGS:R получил великий РУССКИЙ язык. И наконец можно будет понять происходящее.

P.s. Те кто недоволен переводом, вы сами то участвовали в переводе? Или хотя бы голосовали за тот или другой перевод?

P.s.s. Спасибо огромное. сегодня пройду :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод. А титры у всех идут почти без имен?

У меня так и еще двое, по-моему, высказывались насчет этого. Naomi, чего-то объясняла почему так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

d747d9e13d62.jpg



Кто или что это за Текумсе ? О_О WHAT!? Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это вождь индейского племени Шауни))

http://www.people.su/107289

Тут такое дело , тут как будто обращение идёт к женщине а не мужчине =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте... хотелось бы узнать... Можно ли вшить этот руссик в консольные версии? На xbox-360 или на ps3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большое спасибо flatz за перевод без него бы перевод не тронулся с места ну и всем кто переводил ,спасибо ребята перевод супер

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут такое дело , тут как будто обращение идёт к женщине а не мужчине =)

Название секретной операции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О какой войне-то ты говоришь? Ты чё здесь увидел-то? Русификатор был без тестирования. Его специально выложили, чтобы мы все тестировали во время игры, а тут замечания высказывали. А ты чё? Влез сюда, ничего не прочитал, ничего не понял, тебе же и русификатор-то не нужен был, ты ж ничего не читаешь. Зачем он тебе? А чего сюда-то влез, ничего не поняв?

Алекс23, попробую раскрыть все, дабы не было недопонимания:

1. Это и так ясно было, что русик не тестили.

2. Если ты называешь замечаниями откровенные наезды на переводчиков с элементами стеба, то мне печально (тем более что ты мог бы хотя бы мне высказать все в приличной форме).

3. Я слежу за темой с марта или около того, и она у меня в закладках всегда висит. Читаю все, включая нытье, срачи и холивары (хоть и очень тяжко это было).

4. Влез я затем, чтобы хоть как-то поддержать переводчиков и их труд.

И хотелось бы попросить Вас не отвечать пользователям в столь некошерной форме (у меня слегка бомбануло).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Алекс23, И хотелось бы попросить Вас не отвечать пользователям в столь некошерной форме (у меня слегка бомбануло).

Ну и у меня бомбануло, после вашего сообщения, сразу после моего сообщения:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=517647

Чего уж я там некультурно говорил-то, да еще и с наездами на переводчиков? У Вас же было обращение ко всем. Может быть один плохо себя ведет, именно ему и нужно было делать замечание. А я-то тут причем? Чего уж я там с наездами-то сказал? Просто просил "Хиты" под которые танцуют и поют глупенькие песни, под глупенькую музыку, на слово "Удар" - одинаковое количество букв. Ну Хиты больше понравятся, ну и ладно - я необидчивый. А на меня-то зачем было наезжать, зачем меня "пистоном" называть? //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=517681 неужели некультурное высказывание, с наездами получилось? //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=517647

Изменено пользователем Алекс23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×