Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мда. Вот я прошел Castlevania 2, там текста навалом, немногим меньше, чем тут, а перевели в 3 раза быстрее. А тут уже перевод есть больше недели, а все на месте стоит. Так что, думаю, не дождемся мы и в этом месяце ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие же там имбицилы насобирались :russian_roulette:

главное, чтобы участники того паблика сюда не перебрались, а то нытья и тупых вопросов там в разы больше чем в этой теме :russian_roulette:

Мда. Вот я прошел Castlevania 2, там текста навалом, немногим меньше, чем тут, а перевели в 3 раза быстрее. А тут уже перевод есть больше недели, а все на месте стоит. Так что, думаю, не дождемся мы и в этом месяце ничего.

в кастле текста было намного меньше и он был в разы легче!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ты воодушивил прям :russian_roulette:

ну как есть!

Я понимаю,если бы "Войну и мир"переводили бы,да с правильным значением слова"Мир" в данном контексте.А так текста там...ну есть,наверное аж мегабайт,ну и?Знаю,что мегабайт текста-это много,но было бы желание,а на этой игре энтузиазм пропал через полторы недели.

Было бы время,когда на митьке диски продавали-запилили бы уже через месяц МАКСИМУМ "пираты",да еще и с различными бы вариантами,а тут хрен поймешь,надо ли это вообще тем,кто делал,или нет.Сказали бы честно-надоело,делает 2,5 человека и то,когда делать САААВСЕМ нечего.

Опять же вспоминая игру Планескейп Тоурмент-там просто КУЧА текста(не уверен,если хоть в одной современной и вообще игре столько же еще),так переводили месяца 2,так опять же,сколько вариантов было в итоге!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дак что же со шрифтами??? сколько еще ждать???

Какие же там имбицилы насобирались :russian_roulette:

есть немного... :sleep: <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хоть бы не смешил)

чем? инфы нигде нету... ну скажи что получше

Вечность, таким как ты бесконечность :D

петросян? :russian_roulette:

всем сори за флуд :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну как есть!

Я понимаю,если бы "Войну и мир"переводили бы,да с правильным значением слова"Мир" в данном контексте.А так текста там...ну есть,наверное аж мегабайт,ну и?Знаю,что мегабайт текста-это много,но было бы желание,а на этой игре энтузиазм пропал через полторы недели.

Было бы время,когда на митьке диски продавали-запилили бы уже через месяц МАКСИМУМ "пираты",да еще и с различными бы вариантами,а тут хрен поймешь,надо ли это вообще тем,кто делал,или нет.Сказали бы честно-надоело,делает 2,5 человека и то,когда делать САААВСЕМ нечего.

Опять же вспоминая игру Планескейп Тоурмент-там просто КУЧА текста(не уверен,если хоть в одной современной и вообще игре столько же еще),так переводили месяца 2,так опять же,сколько вариантов было в итоге!

Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

спасибо !!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

Дружише, не обращай ты на таких товарищей внимания. Всему своё время. От всех этих КОГДА, быстрее русификатор не выйдет. Я вот тоже хочу поиграть, однако понимаю что у людей есть и другая жизнь помимо переводов игр. Сейтчас играю в castlevania lords of shadow 2, играть начал только после выхода перевода. Огромное вам спасибо!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

...за что на данный момент "спасибо-то"?

Ни кто еще не видел результата "труда",а то,что "делают",так много кто чего далал...Привести примеры игровых долгостроев,которые так и не вышли?

А про "пиратов" и скорость перевода сказал потому,как КОНКУРЕНЦИЯ была,вот и выдавали народу.Фирмы перечислить,что этим занимались,али сами знаете.

Что там сутками сидеть?Есть энтузиазм,люди и главное-ЖЕЛАНИЕ,можно сделать,а последнего нет,так что ругаться на то,что обоснованную критику пишут?Я кого-то задел-оскорбил?Я и написал то,что вы сказали: 2,5 человека и то,когда время есть и делать больше нечего(свои дела,имел в виду).

Сделаете качественно-спасибо будет,а пока за что???

Я Prey 2 тоже долго жду,кому говорить спасибо за то,что его кто-то делает(если вообще делает?).

Выйдет-заплачу денежку,по-факту :drinks:

Дружише, не обращай ты на таких товарищей внимания. Всему своё время. От всех этих КОГДА, быстрее русификатор не выйдет. Я вот тоже хочу поиграть, однако понимаю что у людей есть и другая жизнь помимо переводов игр. Сейтчас играю в castlevania lords of shadow 2, играть начал только после выхода перевода. Огромное вам спасибо!!!!!

Я это и имел в виду изначально :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фирмы перечислить,что этим занимались,али сами знаете.

Перечисли фирмы, которые диски со своими переводами бесплатно раздавали. С ними и будем сравнивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перечисли фирмы, которые диски со своими переводами бесплатно раздавали. С ними и будем сравнивать.

...бесплатно нет,но была альтернатива ВСЕГДА.

Кстати поменять один диск на другой стоило от 10-25 руб.на митке.

Если вы читали мои сообщения,то должны были понять,что я как раз НЕ тороплю и просто ЖДУ перевода,но при этом говорю спасибо по-факту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит срач разводить. Я слежу за переводом с самого начала и знаю, сколько было проблем у ребят, и насколько сложно было довести все хотя бы до этой фазы перевода. Если бы у них не было желания, они бы забросили перевод на фазе поиска текста, так как он был хитро спрятан. По-сему прошу не дёргать людей, они вам ничем не обязаны и ничего не должны. Спасибо переводчикам за их труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

Я скажу спасибо чувак не слушай никого, понятно что за это денег не плотют, сделали бы общий кошелек, кто руссик хочет пусть скидывает на нужды посонам, сразу бы скорости прибавилось, а так сидть умничать не красиво, хочешь помочь возьмись за перевод да переводи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не трать время. Скоро выйдет вот это вот, в него и окунёшься с головой  . Всяко лучше будет оригинала. Знаешь, раз в дополнении будут шаги по улучшению, может во второй части наконец получится что-то конкурентно способное. 
    • Насчёт парирования точно не скажу, вроде было, блок точно есть. Красные атаки врагов были, в Смуте подсвечивается только оружие. В стелсе ножа скорее всего не было, там из дальнего, только топорики или огнестрел и то в замесе, в зависимости от выбранной одежды/образа. В стелсе был только камешек. Не, боёвка в Смуте вполне комплексная: блок, уворот, пинок, серия ударов, огнестрел/топорик, сильный/слабый удар, возможно парирование, может ещё чего, не помню уже. В схватке против человек 6-8 довольно волнительно и неплохо играется.
    • Ну, System Shock’и вроде не очень дорого отдают, но вообще посмотрим. Я вряд-ли буду проходить переиздание Cold Fear, хоть и безумно понравилась в своё время игрулина. Видео, это я так думаю катсцены.
    • @Damin72 мда. Печально. Что-то разработчики стали активно шифровать свои архивы.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) для GOG 1.12   Жду обратную связь.
      По другим версиям — при наличии исходников.
    • Интересно девки пляшут, по 4 штуки в ряд... Но на это уйдет ещё лет 5 и продавать будут по цене 3А ИГР, по любому....  Только мне не понятно, что за русификатор "видео" на колд фиар? Мне нужен просто текст+звук
    • Прошёл вторую локацию. Есть вопросы, для знатоков. Что это песчаный проход? И как в него пройти? Вроде всё облазил, но ничего не нашёл для открытия. Единственная, у продавца есть такой предмет. Может он нужен для открытия?   И вопрос по пьяной свинье. Я его предметов вытрезвил, потом он пошёл в храм тигра, там я его встретил. А дальше куда он двинул? Что-то не понял где его искать? Вроде как квест не закончился. Просто лень заново локу всю шарить. 
    • @Stamir обнови русик. Полностью все диалоги перевёл с нуля. Проблемы с полом ушли в небытие. (Возможно еще есть у всяких неписей пол которых по имени определить невозможно). Теперь осталось к общему виду привести дневник квестов, название локаций и еще по мелочи. ТЫК, хотел на гуглодиск залить, но он у меня чет не работает, поэтому держите так.  
    • Сейчас уже 1.7 актуальная версия, потом будет крупное обновление.
    • @Mirangela русификатор под версию  1.7.3.1090, если у вас версия ниже, то не будет работать, если версия выше(но вроде это актуальная, то тоже не будет). Так что стоит начать с вопроса… откуда у вас игра?)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×