Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод данного шедевра, это круто.

Изменено пользователем BOPOH1984

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собственно перевод абсолютно всех субтитров есть но только в Word'е. будем надеяться что файлы перевода не зашифрованы и не спрятаны.

Выложите хотя бы word'овский файл. Для детального ознакомления с сюжетом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу смысла русификатора к слешеру.

Прошел всю на консоли, сюжета как и не было.

Но за все остальное стоит отдать должное, слешер намного лучше чем dmc.

Сюжета там как раз ООООчень много, если ты фанат серии Метал Гира, там через каждые 5 метров игры новые диалоги по кодеку по десятку минут, в итоге диалогов по кодеку выходит по времени столько же, сколько длится сама игра, часов на 7-8, и они все интересные, не прослушав кодеков ты как раз и упустил всю прелесть сюжета, а видел лишь поверхностное повествование...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюжета там как раз ООООчень много

Как и диалогов. Одни переговоры по рации чего стоят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а разве игра не на новом движке от Кодзимы?!Если это так ,то боюсь вы не вскроете игровые архивы

Она на старом добром Хавоке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она на старом добром Хавоке.

Havok - это физический движок используемый в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок вроде бы Platinum Engine.

А вордовский файл вот тут можно взять http://vk.com/topic-22845301_28016495 (это ж законно?)

В принципе диалоги в катсценах и так понятны, но вот желания вникать в английский, когда говорят по рации во время боя или в кодеке, не очень много, потому перевод таки желателен. Удачи.

Изменено пользователем -ProVal-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну значит игру будем сначало проходить чисто крутая мочилова и ролики),а второй раз сюжет,когда русик будет,если будет,надеемся,так что получим удовольствие в двойне!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Движок вроде бы Platinum Engine.

Да, игра создана на внутристудийном движке Platinum Games. Изначально игру планировали сделать на FOX Engine. Да и называлась она поначалу: Metal Gear Solid: Rising.

Если это так ,то боюсь вы не вскроете игровые архивы

Почему?

Я знаю что в японских движках извращенное шифрование архивов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть один вопрос - ожидать ли русификатор?просто думаю - играть или подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть один вопрос - ожидать ли русификатор?просто думаю - играть или подождать

Ну в скором времени его точно не будет, еще ничего не ясно. Нужно как следует обковырять архивы для начала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в скором времени его точно не будет, еще ничего не ясно. Нужно как следует обковырять архивы для начала.

ну на счет времени- могу и подождать,уже привык(saints row 4)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sonic generations перевели, значит и эту должны перевести :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  
    • Автор: michael_de_santa

      Жанр: Экшен Платформы: PC Разработчик: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Издатель: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Дата выхода: 12 сентября 2024 года Страница игры в Steam:https://store.steampowered.com/app/2658450/LOLLIPOP_CHAINSAW_RePOP/  
      Игра вышла но без Русского языка, можно ли каким-то образом портировать русификатор с ps3 версии? 


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×