Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Желающих много набралось, придется делать :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Очень ждал перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а нельзя ли просто заменить анг озвучку на японскую...? ну типа в настройках все англ, раз натяги с сабами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желающих много набралось, придется делать :smile:

Когда ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желающих много набралось, придется делать :smile:

О буду ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда ждать?

Где-нибудь на неделе, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. То-то я думаю, что с японской озвучкой идут английские сабы, а тут вот оно что.

Тоже подожду тогда, ибо в такую штуку надо только с оригинальным звуком играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду версию русификатора на японскую озвучку. Спасибо всем участникам проекта за работу (проделанную, и которую ещё предстоит проделать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду версию русификатора на японскую озвучку. Спасибо всем участникам проекта за работу (проделанную, и которую ещё предстоит проделать).

А зачем она нужна? учи японский на англ норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду версию русификатора на японскую озвучку. Спасибо всем участникам проекта за работу (проделанную, и которую ещё предстоит проделать).

Так озвучку вроде бы не делают )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так озвучку вроде бы не делают )

Он имеет ввиду японскую озвучку с русскими сабами, пока по техническим причинам данная связка не работает ^_^

Изменено пользователем andreyhits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он имеет ввиду японскую озвучку с русскими сабами, пока по техническим причинам данная связка не работает ^_^

Я имею ввиду перевод, работающий с японской озвучкой (на данный момент, судя по всему, работает только в связке с английской). Вроде у меня достаточно понятно написано, в отличие от предложений ниже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужасный русификатор, как это ни печально. В одном моменте, когда героиня кричит "Нет!" в переводе пишется "Да!", и это лишь один из кучи примеров вопиющих расхождений, которые слышно даже с базовым знанием языка. Знал бы англ. лучше, наверняка еще бы обнаружил.

Изменено пользователем ZoranPitich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ужасный русификатор, как это ни печально. В одном моменте, когда героиня кричит "Нет!" в переводе пишется "Да!", и это лишь один из кучи примеров вопиющих расхождений, которые слышно даже с базовым знанием языка. Знал бы англ. лучше, наверняка еще бы обнаружил.

Могу только посоветовать вам повторно пройти курс обучения английскому языку в средней школе, раз вы не знаете, что есть бесчисленное множество случаев, когда при переводе с иностранного языка "Да" означает "Нет" и наоборот. Например, когда буквальный перевод формулировки вопроса неуместен, а адаптированный вариант подразумевает противоположное значение при ответе для сохранения смысла ситуации с учетом общего контекста и особенностей грамматики обоих языков. По всей видимости, грамматика иностранного языка для вас большая загадка, литературная адаптация с сохранением всех смыслов - первородный грех, а ПРОМТ - бог всех переводов. Добавить мне нечего.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:
    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×