Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что русского шрифта в игре нету и его надо самому нарисовать и в игру впихнуть. Ваш Кэп.

Вот тебя кэп мне и не хватало)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обойдутся консольщики

А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Правильно сказал! "Альянс тим" на ниве консольных переводов красавцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При чем тут альянс тим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут альянс тим?

К слову пришлось.Доволен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Скорее всего Thief1987 портирует. Обычно он портирует все переводы на PS3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Просмотрев ваш перевод стало ясно, что моя работа безполезна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Стукни мне в скайп, я расскажу, как вставлять текст длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Если это мне, то я просто целый день сидел без интернета

Решил установить эту игрушку, установив решил покопаться в игровых файлах, ну и по переводить "чисто для себя".

А когда интернет вновь включили (отключали за неуплату), решил поделиться результатами.

P.S. По какой-то причине я не нашёл тему по данной игре и создал новую (сейчас её уже удалили), в которой мне в комментарии скинули ссылку на данную тему,

перейдя по которой я написал здесь комментарий, в котором опубликовал результат своей халтуры. Ах, да и ещё - я ранее, даже и не знал, что за перевод этой игры уже взялись.

P.S.S. из-за корявости игровых шрифтов в игре не отображается кириллица, а именно - "ПРОПУСТИТЬ" и "ПОДСКАЗКА:"

А ещё в текстурах(или как это правильно называется...) не умещается "УРОВЕНЬ ЗДОРОВЬЯ ПОВЫШЕН", "УРОВЕНЬ КРОВИ ПОВЫШЕН", "ВИЗИТКИ МИКИ", "СУВЕНИРНЫЙ МАГАЗИН" и "ЛУННЫЕ КРИСТАЛЛЫ"

- ну это из того что я заметил.

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Работает только на старых версиях, после обновы не запускается игра.
    • Да все есть, кроме костров  Бкгая по локациям, ты из исследуешь. ГГ прокачивается и набирает опыт. Проиграл в рогалики - прогресс коту под хвост и все враги опять на своих местах. Да рогалики и сосалики почти одно и тоже. Просто вы с Антоном ничего в соусах не понимаете. Вот Ласкер, он все понял, увидел, осознал.  Если речь про пользовательские метки, то из зачастую ставят от фонаря.
    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×