Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вообще то Элизабет срисовывали с Анны wink.gif

Сколько можно про это писать, один "далёкий" сказал ересь, другие подхватили как стадо.

 

Spoiler

Не верим словам Кена Левина с официального видео, зато верим знатокам-фанатам её "творчества".

"Анна стала лицом Элизабет во всех маркетинговых материалах. Косплеер Элизабет, которую мы увидели, влюбились в её роботу и захотели перенести её в этот мир. Мы сканировали её лицо для телевизионной рекламы"

Она попала на плакаты, картинки, рекламу, постеры и т.д, а сам компьютерный персонаж был уже давно готов.

Изменено пользователем Egor007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне голос Букера и Элизабет норм, а Пророка нет.

Тут спорить бесполезно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне голос Букера и Элизабет норм, а Пророка нет.

Тут спорить бесполезно.

...у нас тут "демократия" вроде как...хотите-ставьте, хотите нет-дело хозяйское :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пора вам студию открывать. Почти всё, что я услышал - лучше наших лоХализаторов.

Полностью согласен, голосам веришь, а это главное. Рад что пока не прошел игру, после выхода локализации получу огромное удовольствие, и без спойлеров. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Голос Пророка и Букера понравились, а вот Элизабет - нет :(

В оригинале он более детский, даже сказочный что-ли, а тут уже вполне взрослой девушки.

Чтоооо? В оригинале как раз грубый, старый голос, и это никак не вяжется с образом молодой девушки, который мы видим на экране. Я много раз играл в игру, пока делал перевод, и так и не смог привыкнуть к этому голосу. Думаю авторы специально сделали так, чтобы подчеркнуть необычность персонажа, что она на самом деле в свои 19 лет уже прожила сотни жизней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтоооо? В оригинале как раз грубый, старый голос, и это никак не вяжется с образом молодой девушки, который мы видим на экране. Я много раз играл в игру, пока делал перевод, и так и не смог привыкнуть к этому голосу. Думаю авторы специально сделали так, чтобы подчеркнуть необычность персонажа, что она на самом деле в свои 19 лет уже прожила сотни жизней.

в каком месте у нее старый и грубый голос? youtube.com/watch?v=Ka6YEHBtMhc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

id-daemon, возник один вопрос: вы за эпизоды браться будете? Думали вообще об этом? Я и в сообществе в ВКонтакте спрашивал, но администрация проигнорировала вопрос, ну или не заметила.

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в каком месте у нее старый и грубый голос?

Во всех местах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FAQ по локализации. Несмотря на то, что он создан еще в сентябре, и он закреплен на самом видном месте, люди каждый день продолжают задавать те же самые вопросы, на которые тут есть ответы.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Когда будет готова локализация?

Неизвестно, даже приблизительно. Локализация будет выпущена сразу, как только будет готова ОЗВУЧКА, даже если в тот момент будут перерисованы НЕ ВСЕ текстуры.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Можно ли будет отдельно поставить текстуры или озвучку?

Да, в инсталляторе можно будет выбрать любой вариант.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. На сколько процентов готова озвучка?

Озвучено 97%.

После того, как будут озвучены все фразы, их надо будет обработать, и потом еще тщательно протестировать всю игру. При этом наверняка придется что-то перезаписывать и переделывать. То есть после 100% озвучки статус сменится на "идет обработка материала", и так далее.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Будет ли озвучка работать в стиме (в пиратке, с дисковой версией)?

Озвучка будет работать с любой версией. Заменяется только звуковой файл с русскими фразами, сама игра никак не меняется.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Будет ли озвучка работать на консолях?

Она будет работать на PS3 и XBOX360 (на фрибуте и возможно прошитых, тесты продолжаются)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Сколько будет стоить озвучка?

Озвучка делается БЕСПЛАТНО и её можно будет поставить БЕСПЛАТНО.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

7. Можно ли помочь финансово?

Спасибо, но нет.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

8. Планируете ли вы озвучивать DLC или другие игры?

Пока не знаем, подумаем после озвучки этой игры.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

9. Можно ли послушать то, что уже озвучено?

Сейчас можно только запустить тест, где озвучены боевые фразы некоторых врагов.

Сюжетные фразы можно послушать только в готовых видео в группе.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее хочу поблагодарить людей, работавших над локализацией сего шедевра.

Не обращайте внимание на хейтеров, которые говорят, что получается плохо, что это никому не надо и так далее.

Все у вас отлично будет, голоса шикарные, текстуры на высоте!

Ну и не торопитесь - делайте, как можете)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучены последние эпизоды. Конечно будут еще правки и будут переделываться некоторые персонажи, но можно сказать, что вся игра озвучена. Уже сейчас у нас есть список исправлений типа нечетко сказано какое-нибудь слово, небольшая ошибка в тексте, или фраза не укладывается по времени. Процент этих правок нигде не будет отображаться, будем исправлять по ходу тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное все уже прошли игру и не один раз, когда выйдет озвучка пройду ещё раз наверное, хотя...

Изменено пользователем Egor007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×