Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что там, дадите бету тем кому не нужен супер идеальный перевод? Ждуны, которым нужен идел ничего не теряют, а так остальным добро сделаете!

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже не понимаю, зачем кое-как, но быстрей-быстрей. Лучше подождать качественного русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется только школьники или задроты играют сразу как игра выходит.. У меня например тупо нету время дурнёй страдать.. Играю 1-2 игры в год если повезёт..

Как Сержант высше сказал что всё оно актуально на примере Brutal Legend Это да.. Я Ждал перевода его год и мог бы ещё ждать.. Пока нету время её проверить. даже..

И Deadly Premonition я жду с нетерпением.. Которую даже не качал. Удачи в доводке до ума русика... Если до лета сделаете и то хорошо будет))..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги по переводу! Подсказывайте, какой прогресс в редактировании. И как редактируем? каждый просматривает весь текст или как? И еще вопрос. Все обращения к жителям города пишем на "ВЫ" ?

Spoiler

Как бы человек новый в городе и представитель закона. Думаю на "ТЫ" это неправильно, хотя в тексте перевода ТЫ и ВЫ - 50 на 50. Думаю на ты к йорку могут обращаться только рокер и генерал. Ну может еще Салли в приступах ярости. А йорк на ты обращается только к Заку.

Жду ваших предложений Изменено пользователем Haoose
прячь спойлеры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я везде правил на ВЫ, ибо это правило хорошего тона. На ТЫ допустимо обращение разве что к ребенку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для удобства правили везде на «вы». На ты только к Заку, да к Эмили, начиная со... [под спойлером спойлер, ахтунг!]

 

Spoiler

...со сцены битвы с Кейсеном.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рука сама потянулась нажимать на кнопку "Развернуть"...черт((

Изменено пользователем Dzotozz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я везде правил на ВЫ, ибо это правило хорошего тона. На ТЫ допустимо обращение разве что к ребенку)

Блин нечаянно открыл спойлер,он сильно испортит сюжет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин нечаянно открыл спойлер,он сильно испортит сюжет?

Ежики плакали, кололись, но продолжали есть кактус... :tongue:

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слоупочно отвечаю, но я тоже очень жду русификатор :smile: Верим, надеемся, и ждем, ребят, помог бы с удовольствием, но в английском весьма слаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вроде же сегодня хотели выложить для опен беты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде же сегодня хотели выложить для опен беты?

Не выложат.Ждем финальной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подарю переводчику одну копию Deadly Premonition. первому кто добавиться в стиме. с вас только пруф,что вы переводите игру. ;)

подарил _SKORPIO_

Изменено пользователем Sp1der_cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я везде правил на ВЫ, ибо это правило хорошего тона. На ТЫ допустимо обращение разве что к ребенку)

В США на "вы" не обращаются, никогда, вообще никогда. Там есть только "ты".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×