Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

morozkin28

я конечно тоже иногда промтом переводил, но потом редактировал как надо :smile:

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего страшного, бывает. Во всяком случае, коллективным разумом и быстрее все исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по тому, сколько я нашел косяков, редактированием больше не занимается почти НИКТО.

Ага, при учёте, что мы с НТР смотрим текст по порядку с начала и за две недели просмотрели полторы главы — твои правки были весьма существенны, особенно учитывая, сколько нашли у тебя самого косяков. И как бы, не мог указать пальцем — кто именно решил, что ты определяешь сроки выпуска, м-м?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, я очень не советую. Я его просто поставил, даже не менял настройки - у меня началась игра цветов и просвечивание текстур, хотя я ничего не менял. В итоге - пришлось снести игру, поскольку его потом не вычистишь, т.к. игра перестанет запускаться вообще. А из полезных функций в нем только смена разрешения. Остальное графику не подтягивает фактически не как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, я очень не советую. Я его просто поставил, даже не менял настройки - у меня началась игра цветов и просвечивание текстур, хотя я ничего не менял. В итоге - пришлось снести игру, поскольку его потом не вычистишь, т.к. игра перестанет запускаться вообще. А из полезных функций в нем только смена разрешения. Остальное графику не подтягивает фактически не как.

У меня всё нормально поставилось. Не знаю, как там можно намудрить, чтобы пришлось переустанавливать всю игру, ведь нужно всего лишь удалить те файлы, что были в архиве(так как никакой замены там никогда не происходит). И если бы разобрался с настройками в блокноте, то отрубил бы не нужные тебе эффекты(не думаешь же ты, что они специально для тебя их пишут?).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе, стоит ли ставить DPfix 0.9.5 на игру?

http://blog.metaclassofnil.com/

Конечно стоит. Во-первых, по идее можно будет выставить разрешение выше чем 720p, во вторых все эти сглаживания и т.д. преобразят картинку. Это как в Dark Souls, разница с DSfix и без - небо и земля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, при учёте, что мы с НТР смотрим текст по порядку с начала и за две недели просмотрели полторы главы — твои правки были весьма существенны, особенно учитывая, сколько нашли у тебя самого косяков. И как бы, не мог указать пальцем — кто именно решил, что ты определяешь сроки выпуска, м-м?

Косяки есть у всех, но я ежедневно наблюдал за активностью перевода и могу сказать, что она никакая. Скажи мне какой смысл затягивать , если уже никто не правит. Если ты обещаешь активно продолжать редактирование, то пожалуйста. Я считаю, что мнение всех переводчиков стоит учитывать. Выскажи своё мнение насчёт сроков выпуска. И если что, после вас тоже нашлось много ошибок. А я могу вполне иметь своё мнение ,исходя из того, сколько времени я уже потратил на это дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выскажи своё мнение насчёт сроков выпуска.

Насчёт сроков мой ответ стандартен — when it's done.

И если что, после вас тоже нашлось много ошибок.

Насчёт наших косяков — надеюсь, ты ничего в первой главе и начале второй не трогал? Чётко просил комменты писать, если что-то не нравится.

Скажи мне какой смысл затягивать , если уже никто не правит.

А какой смысл тогда в модераторах, если есть великий коллективный овермайнд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

asdbanz, вы что, через слово читали? Я ясно дал понять,что просто закинул файлы, а в ini настройки не менял вообще - сразу начались глюки. попробовал поменять все настройки-глюки остались. Удалил все файлы, что скинул - игра перестала запускаться. никаких ошибок, 10 сек. в процессах и все.

morozkin28, кто у вас главный? Кто текст собирает - пусть и решает, надо, или не надо редактировать. По мне, так если начнете, то русификатор не выйдет никогда. Лучше, как ты сказал - в пятницу, а потом коллективный разум. Я лично, после полного прохождения, помогу с редактурой всего текста, "честное пионерское", если позволите, конечно.

Изменено пользователем RedGodZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как видите великие модераторы против беты, так что пусть будет по ихнему. И судя по всему, чужая помощь профессионалам не нужна, так что и мешать не стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как видите великие модераторы против беты, так что пусть будет по ихнему. И судя по всему, чужая помощь профессионалам не нужна, так что и мешать не стоит

Пресвятой Ктулху, комменты для чего на ноте, увидел ошибку — прокомментируй. А тебе как модеру и самому исправлять можно, просто попросили не трогать уже более-менее проверенное. Если щас все начнут дописывать новые варианты в проверенном, вот ТОГДА мы точно никогда не закончим. И какой смысл браться за проект перевода, если сливать его в полупромтовском состоянии? Так можно было и сразу промтом перевести, а потом редактировать по ходу, нет? ИМХО, избавляемся от ошибок в переводе, а бета уже вылавливает нестыковки.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пресвятой Ктулху, комменты для чего на ноте, увидел ошибку — прокомментируй. А тебе как модеру и самому исправлять можно, просто попросили не трогать уже более-менее проверенное. Если щас все начнут дописывать новые варианты в проверенном, вот ТОГДА мы точно никогда не закончим. И какой смысл браться за проект перевода, если сливать его в полупромтовском состоянии? Так можно было и сразу промтом перевести, а потом редактировать по ходу, нет? ИМХО, избавляемся от ошибок в переводе, а бета уже вылавливает нестыковки.

Я не правил нормальные фразы. В основном слова меняю местами в предложениях и расставляю знаки препинания, исправляю орфографию и заменяю текст, в котором я стопроцентно уверен. Я просто хочу сказать, что с той скоростью, с которой проходил перевод и идёт редактирование, актуальность перевода и без того непопулярной игры может сойти на нет.

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не правил нормальные фразы. В основном слова меняю местами в предложениях и расставляю знаки препинания, исправляю орфографию и заменяю текст, в котором я стопроцентно уверен. Я просто хочу сказать, что с той скоростью, с которой проходил перевод и идёт редактирование, актуальность перевода и без того непопулярной игры может сойти на нет.

А теперь ключевой вопрос — к чему, собственно, спешка? Кому интересна игра, дождутся и поиграют с лучшей версией перевода. От скорости, по-моему, в данном случае выиграют только пираты, которым поскорей сделать репак да закатать на болванки. И вообще, пошли на ноту, чем тут трепаться впустую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
asdbanz, вы что, через слово читали? Я ясно дал понять,что просто закинул файлы, а в ini настройки не менял вообще - сразу начались глюки. попробовал поменять все настройки-глюки остались. Удалил все файлы, что скинул - игра перестала запускаться. никаких ошибок, 10 сек. в процессах и все.

Для таких случаев есть проверка целостности кэша. И опять же: описание действий было очень расплывчатым. Например не было ни слова о том, что вы таки пытались удалять все файлы, что кидали в папку с игрой.

Кстати, автор фикса ещё говорил о том, что лучше всего удалять предыдущую версию фикса перед установкой новой. Но я же не экстрасенс, я не знаю, были ли другие фиксы до того, как всё поломалось.

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление под 2.1.0.792.
    • здравствуйте, то есть не получится сделать самому себе например или с вашей помощью например озвучку нейросеткой для первой части зе валкинг дед из за кривого движка? просто есть сайт с бесплатной более менее по моему мнению норм озвучкой.
    • Metaphor: ReFantazio Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Пошаговые сражения, Аниме, Глубокий сюжет Платформы: PC XS Разработчик: Atlus Издатель: Atlus Серия: ATLUS Дата выхода: 11 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 20536 отзывов, 90% положительных
    • Отдельная особенность заключается в том, что текстовая часть игры сделана на нарративном движке Inkle - это один из сложнейших нарративных движков для перевода.
       
      Насколько мне известно, ни у одной из использующих этот нарративный движок игр, не существует официальных переводов, потому что даже официально это невероятный геморрой.

      В связи с этим считалось, что перевод данной игры практически невозможен.
    • странная игра. сравнить выпавшую вещь на земле с одетой есть возможность, а экипировать ее сразу нет.
    • Над игрой работает студия Terrabyte Games, а также блогер Даша Островская, подарившая героине внешность. Проект обещали выпустить еще в прошлом году, да и вообще он за это время оброс каким-то невероятным скандальным флёром. В Steam вышла обновленная демоверсия скандальной адвенчуры «Убеги от меня: Александра», а также свежий трейлер. Над игрой работает студия Terrabyte Games, а также блогер Даша Островская, подарившая героине внешность. Проект обещали выпустить еще в прошлом году, да и вообще он за это время оброс каким-то невероятным скандальным флёром. Когда игра выйдет — секрет.
    • Всех приветствую, думал на досуге подкорректировать перевод, добавить Ё, да и ошибки исправить, кто хочет присоединяйтесь, там около 500 файлов?)
    • В начале игры серьёзная проблема с переводом, т.к. это подсказка(решение) для “загадки”..
    • Это при условии, что к тому моменту научатся дампить свич 2 карики. Время и надежда еще есть
    • @ZiCer маловероятно, что кто-то переведёт игру на русский, кроме разработчиков. Игра сделана на NWJS с запакованными ресурсами. Как их перепаковывать без правки исходников — непонятно, нет инструментов. А разработчики ещё 2 года назад сказали, что не планируют добавлять в игру ещё языки.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×