Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На текущий момент мы имеем:

+ русифицированный текст

+ русифицированные субтитры к видеороликам (звук на английском), в т.ч. о создании Deus Ex

+ русскую озвучку голосов

Нет только русской озвучки в видеороликах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен. Перепутал видео с ИГРОВЫМИ титрами.

Видео в игре НЕ ОЗВУ4ЕНО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста. Кто - то работает над русификацией озвучки в видеороликах ? Или уже можно забыть об этом ?

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПОжалуйсто обьясните: в DEUS EX:HRDC вроде как должна(или не должна?!) быть возможность НЕ УБИВАТЬ главарей(боссов)

Так вот, как только дошел до 1го, все обходил, все транк-ры потратил а эффекта НОЛЬ. Как пройти НЕ убивая его(их в дальнейшем)?? Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПОжалуйсто обьясните: в DEUS EX:HRDC вроде как должна(или не должна?!) быть возможность НЕ УБИВАТЬ главарей(боссов)

Так вот, как только дошел до 1го, все обходил, все транк-ры потратил а эффекта НОЛЬ. Как пройти НЕ убивая его(их в дальнейшем)?? Заранее спасибо.

В каст-сцене они всё равно умрут. В самом процессе никто не запрещает для начала использовать смертельное оружие, чтобы снизить количество здоровья, а уже потом электрошокером, транквилизаторной винтовой и/или газовой гранатой, на ваш выбор. И если я не ошибаюсь, битвы с боссами изменены, возможно где-то есть фишка, с помощью которой можно победить босса окружающей обстановкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я запутался. Русификатор из оригинала полностью совпадает с озвучкой этого издания? А как же DLC? Оно тоже будет озвучено? Новый текст в игре тоже? Хотя бы субтитры на новом тексте есть? И есть ли вообще новый текст?

PS Вообще странная ситуация, Director’s Cut вышел уже давненько, а в сети нет ни одного ролика, ни одной статьи, описывающей изменения издания от обычной версии. Есть ли новые сцены? Новые диалоги? Как изменили битвы с босами? Где улучшенная графика? Как вплели DLC в оригинал?

Изменено пользователем CrazyCaptain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каст-сцене они всё равно умрут. В самом процессе никто не запрещает для начала использовать смертельное оружие, чтобы снизить количество здоровья, а уже потом электрошокером, транквилизаторной винтовой и/или газовой гранатой, на ваш выбор. И если я не ошибаюсь, битвы с боссами изменены, возможно где-то есть фишка, с помощью которой можно победить босса окружающей обстановкой.

Ну 1го босса я смог завалить ТУРЕЛЬЮ - 2мя штуками. Это и есть обстановка окружения?? Хм...

Хорошо, загружу СЕЙВ и попробую не добивая до конца, усыпить или удушить)

Я запутался. Русификатор из оригинала полностью совпадает с озвучкой этого издания? А как же DLC? Оно тоже будет озвучено? Новый текст в игре тоже? Хотя бы субтитры на новом тексте есть? И есть ли вообще новый текст?

PS Вообще странная ситуация, Director’s Cut вышел уже давненько, а в сети нет ни одного ролика, ни одной статьи, описывающей изменения издания от обычной версии. Есть ли новые сцены? Новые диалоги? Как изменили битвы с босами? Где улучшенная графика? Как вплели DLC в оригинал?

Помоему нового теста нет(могу ошибаться)...

Руссифицировано(текст) полность ВСЕ кроме видеороликов. там все на забугорном( т.е. английском)

DLC - впаено в основной сюжет (ничего необычного)

Основные изменения написаны в СТИМЕ и/или сообществе СТИМА этой игры.

Новых сцен нет, вроде как расширили локации - но что то я лично пока их не нашЁл (все как обычно)

Битвы с Боссами - сам пока гадаю... Есть возможность влить их "окружающей" обстановкой. А НЕ убивать пока еще не смог(если возможно вообще)

А вот насчет графики - улу4шений лично не вижу... может это касается теху кого ВИН 64 бит? Пожалуйста скажите - кто увидел разницу вплане графики?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руссифицировано(текст) полность ВСЕ кроме видеороликов. там все на забугорном( т.е. английском)

В роликах текст на русском, звук на английском. Пока еще :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не заметил улучшения графики (играю на максимальных).

Реально пользы из Director's Cut только то, что The Missing Link должна являться частью сюжетки и Explosive Mission Pack с Tong's Rescue Bonus Mission (который и так был интегрирован).

Да, кстати, если кто ещё не в курсе - появилось Debug Menu для Deus Ex: Human Revolution Director's Cut, всем радоваться! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не заметил улучшения графики (играю на максимальных).

Реально пользы из Director's Cut только то, что The Missing Link должна являться частью сюжетки и Explosive Mission Pack с Tong's Rescue Bonus Mission (который и так был интегрирован).

Да, кстати, если кто ещё не в курсе - появилось Debug Menu для Deus Ex: Human Revolution Director's Cut, всем радоваться! :)

Отлично, пополнение здоровья можно отключить:-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каст-сцене они всё равно умрут. В самом процессе никто не запрещает для начала использовать смертельное оружие, чтобы снизить количество здоровья, а уже потом электрошокером, транквилизаторной винтовой и/или газовой гранатой, на ваш выбор. И если я не ошибаюсь, битвы с боссами изменены, возможно где-то есть фишка, с помощью которой можно победить босса окружающей обстановкой.

Боссов все равно придется убивать, без этого никак. Просто добавили способы их умерщвления, так сказать, не собственноручно.

Как по мне, правильно сделали. Я игру каждый раз прохожу в полном стелсе, да так, чтобы даже не приходилось никого вырубать (полный призрак короче), а следовательно и оружие я вообще не собирал, а если что то и подбирал, то сразу продавал и покупал улучшение на стелс) А во время боев с боссами, приходила жопа, така как на высоком уровне сложности они живучи, а оружия у меня нормально не было, приходилось бегать по локации и собирать то что оставили разрабы (а этого иногда и не хватало для убийства). Поэтому тот факт, что добавили вот такие способы их умерщвления, типа настройки турелей, мне очень даже понраилось. Мне игра обошлась в 100рэ и я не жалею, что получил наконец то доведенный до ума продукт и мне не надо запускать Missing link из библиотеки отдельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

10 IF FILE NOT EXIST =*.USM
11 GOTO 260
20 ELSE DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 01 00 00 00
30 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 81 00 00 00
31 THEN GOTO 40
35 ELSE PRINT "THIS FILE NOT VALID"
36 GOTO 10
40 DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 0A 00 00 00
50 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 01 00 00 00
51 DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 81 00 00 00 -> 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 0A 00 00 00
52 THEN GOTO 80
60 ELSE PRINT "NOT FOUND SECONDARY PATTERN"
80 DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 0F 00 00 00
90 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 8F 00 00 00
91 THEN GOTO 100
95 ELSE PRINT "NOT FOUND LAST PATTERN"
100 DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 19 00 00 00
110 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 0F 00 00 00
120 DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 8F 00 00 00 -> 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 19 00 00 00
130 END
130 THEN GOTO 160
140 ELSE PRINT "THIS FILE NOT VALID"
150 GOTO 10
160 DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 10 00 00 00
170 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 90 00 00 00
180 THEN GOTO 210
190 ELSE PRINT "THIS FILE NOT VALID"
200 GOTO 10
210 DO SCAN HEX 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 1A 00 00 00
220 IF EXIST DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 10 00 00 00
230 DO REPLACE 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 90. 00 00 00 -> 40 53 46 41 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 1A 00 00 00
240 THEN GOTO 270
250 ELSE PRINT "THIS FILE NOT VALID"
260 END

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В роликах текст на русском, звук на английском. Пока еще :)

Дак в роликах всё-таки русская озвучка будет ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Radiolight

      Описание:
      Ашвуд-Крик, 1985 год. Ребёнок бесследно исчезает. Местный полицейский отправляется в национальный парк в поисках правды. Загадочные радиосигналы манят его всё дальше и дальше. Исследуй, выживай и столкнись с неизведанным в Radiolight — триллере в духе 80-х от независимого разработчика Кристофа Кнезла.
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 0.7
      Установка: кинуть файл в папку Radiolight\Radiolight\Content\Paks
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Погрузитесь в сказочный мир Креарии в игре Onirism! Присоединяйтесь к Кэрол в волшебном путешествии по поиску ее потерянного плюшевого мишки Банбана. Используйте необычные гаджеты и диковинное оружие, отправляясь в увлекательное путешествие по фантастическим мирам, где вы будете сражаться с хитрыми и яркими врагами в захватывающих, высокоинтенсивных боях!
      Русификатор от SamhainGhost (от 27.10.25) — гугл диск / boosty
      Только для версии игры от 25.10.25 (билд 20541233 по steamdb)

      Переведено через Deepseek (что-то Gemini прихворал в этот вечер). Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Низкий поклон авторам. Вот бы еще на первую часть перевод.
    • Слава богу, это была такая штукенция удобная, просматривать контент, который не доступен в регионе. Без шуток, но реально полезно было. П.С. Вчера открыл для себя интересный проект По скидкам видел, что отдают по 41 рублю, так что считайте отдают даром (даже семечки вы не купите на эти деньги, чтобы пощелкать с фильмом/сериалом) но я начал проходить на Switch. Как мне кажется просто идеальная игра для расслабления после работы. Приятный необычный визуальный ряд, ненавязчивая фоновая история, несложные головоломки. В общем очень советую обратить внимание. Конечно до уровня Monument Valley не дотягивает, но чем-то похожа на неё.
    • Про “качественный” перевод утверждение чутка сомнительное. Он мало того что не работает с последней версией, где другой баланс, так ещё обладает хреновыми шрифтами и умудряется убивать строки(появляются нормальными, через секунду становятся нечитаемыми кракозябрами). Плюс у персонажей часто перепутан пол, что навевает мысли о банальной правленой машине.
    • В ближайшие дни будет новое крупное обновление русификатора: исправлено много неточностей перевода у идиом и улучшены многие части текста. В планах перевод текстур с названием глав, но точно сказать пока не могу.
    • Во, вот мне сразу тоже она в голову пришла. В январе ремастер проходил, боже как кайфанул а.
    • Если читать в отрыве от контекста, то данная фраза выглядит двусмысленно Да у меня с комплектующими нет проблем, я уже собрал всё необходимое, надо было @Дмитрий Соснов пинговать. Он хочет для 1080 сборку собрать. У меня чисто проблемы по корпусу возникли, сейчас уже лучше стало. Нашёл хорошие варианты. Среди них выберу уже. Да в наше время наверное только 2 сегмента осталось, это low-end и high-end сборки при чем последняя не гарантирует порой 60 FPS на средних/высоких. Я вот тут технический разбор The Outer Worlds 2 посмотрел и натурально расстроился — 60 разноцветных попугаев сможет (в нативе) выдать только 4070 ti и выше. Даже 3080 ti выше 50 кадров не берёт. При этом low-end по деньгам не сказал бы low Как раз те самые 80к+ high-сборке, как говорится нет предела совершенству.
    • The Lonesome Guild THE LONESOME GUILD Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё.  Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты. Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025. Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.    
    • Кто-нибудь может объяснить, как поставить руссификатор текста на все диалоги всех языков, а не только на речь отличающуюся от английской? Потому что у меня получается, что на англоязычную речь вообще субтитров нет, они появляются например на немецкую, и там руссификатор применяется, да. Если в настройках выставить немецкий, то субтитры будут на англоязычную речь, но тогда немецкая остаётся без субтитров. Получается, что диалоги на каком-нибудь одном языке всегда остаются не переведёнными. Можно ли это как-нибудь решить? Уже пару лет пытаюсь найти способ. P.S. Руссификатор звука меня не интересует, я хочу оставить оригинальный звук, но чтобы субтитры были переведены.
    • Да не спасибо я пока игру забросил. Не надо зря время тратить
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×