Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

How to SurviveРусификатор (текст)

Жанр: Action / Arcade (Shoot'em up) / 3D / Isometric

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: EKO Software

Издатель: 505 Games

Дата выхода на PC: 23 октября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

 

 

Spoiler

Вы оказываетесь на заброшенном острове. Как выжить? Собирайте страницы руководства по выживанию! Найдите еду, воду и кров, прежде чем погибнете. Создавайте более 100 видов оружия и инструментов.

• Три персонажа с уникальными характеристиками.

• Остров с ужасными монстрами.

• Сбор "Руководства по выживанию".

• Игра с друзьями в режиме офлайн или онлайн.

• Сложность "Железный человек".

 

Spoiler

Операционная система: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 / 8 (32 или 64 бита);

Процессор: двухъядерный AMD/ INTEL с частотой 2.0 Ггц и выше;

Оперативная память: 4 Гб и выше;

Видеокарта: 512 Мб DirectX 9 - совместимая с поддержкой пиксельных шейдеров 3.0 (Nvidia GeForce GT240 или AMD Radeon HD 5700) и лучше;

Место на жестком диске: 4 Гб

Игрушка сегодня вышла в Стиме. Выглядит довольно интересно, но вот о русской локализации разработчики позабыли((

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народы, я собрал в кучу скриптики и примеры шрифтов, теперь лежат на гитхабе (https://github.com/hhrhhr/Lua-utils-for-How-to-Survive , справа кнопочка Download as Zip), там же краткая инструкция по самостоятельной сборке. начались выходные и мне будет не до сборки переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я себе сам собираю))) Уже раз 20 делал, но на бокс) На ПК даже проще, у меня тело движений больше :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я себе сам собираю))) Уже раз 20 делал, но на бокс) На ПК даже проще, у меня тело движений больше :D

А мне со сборкой на ПК не поможешь? Мне для дела нужно, а не просто побегать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты думаешь я бегаю -_- , помогу без проблем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Титры побеждены. Выполнил целый квест по поиску норм написания всех этих имен и фамилий в русском языке. Очень надеюсь, что никто из модераторов не начнет их тупо переписывать транслитом поверх верных вариантов. :)

Кстати, раз титры вот так открыто лежат - неплохо бы поэкспериментировать с добавлением туда новых строк. Список переводчиков и редакторов там лишним не будет.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне со сборкой на ПК не поможешь? Мне для дела нужно, а не просто побегать.

Пиратам собрался перевод слить?

Закрывайте доступ на ноте от левых личностей =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, не обижай сенсея, он половину перевода откорректировал на ноте.

P.S. DrLeo=KurioKensai=сенсей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сенсей=KurioKensa=DrLeo зайди на ноту, я тебе там послания оставил)

1й и 2ой тексты глянь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот что появилось в сети How to Survive (2013/RUS/ENG/XBOX360)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот что появилось в сети How to Survive (2013/RUS/ENG/XBOX360)

Это сырой перевод утек, судя по всему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, соберите текст! Я вам для ПК версии файл сделаю)))

Чисто для переводчиков, закрытый тест, ПК версии :beta:

mad_enis ты где? залей новый текст. У меня для бокса он другой немного)

Сенсею версию сделал))) можно спать спокойно :ok:

Изменено пользователем Timon_S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нелепым растягиванием надписей разобрались - в скрипте можно использовать дополнительные строки, чтобы более равномерно распределять текст. А с 40-м размером шрифта ничего не вылезает за отведенные рамки. Думаю, дня 3-4 у меня уйдет на редактирование оставшегося текста, а потом еще пару дней займет полномасштабное тестирование.

P.S. Кажется, большая "В" в основном шрифте смещена на один или несколько пикселей вверх относительно остальных букв (возможно, не только она, но пока времени сильно вглядываться не было). Как поправить - без понятия.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все таки залепили после всех % точки... Мне одному кажется, что это тупо? Тем более в оригинале нет там этих точек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ты точка-убийца :vampire: )))

Кому нужен файл для теста, пишите, дам ссыль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это уже софистика чистой воды.  Вот и я таким же ХэЗэ не могу понять, как так покупая в рублях думать о ценах в долларах.  Вам освежить школьную программу для начальных классов про часть и целое?  Обсуждать игру - понимаю. Обсуждать игру в зависимости от цены - не понимаю. У вас спросили: "по чем условную ГТА5 брал?". И что вы отвечаете? За 60 баксов? Ну окей. Вы малость соврали, но люди поняли, что вы купили ААА игру, а не поделку за условные 20 баксов по региональной цене.  Да как вам сказать? Это был стёб на тему рублей и долларов и того, в какой валюте все исчисляется.
    • Спасибо за ваши старания и работу над русификатором! 
    • Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения Осталось перевести 5 планшетов Добавить строки из Language.csv и Language.0
    • Не, сюжета не завезли. Чисто боевика. В Slay the Spire отсутствие сюжета не мешало наиграть дофига часов.
    • Набор всех игр серии дешевле же (правда туда написали ненужных наборов артов\саунтреков) … ждешь удобную цену? Тоже список имеется и тоже в раздумиях брать\не брать, хотя в библиотеке еще 60-70% игр которые все еще ждут “часа активации” (чтоб я их установил и поиграл, наконец таки), купленные на прошлых распродажах. “покупаю игры потому что я их покупаю”.
    • Чё-то выглядит слишком схематичной. Тама есть сюжет или хоть близкое к этому?
    • Ну как сказал один из любителей статистик стима тут. “Рубль это просто скин в стиме” так что да, мы там игры покупаем за доллары. я 99% времени в стиме вижу скин доллара когда листаю разные страницы проектов, если мне игра понравилась, и я могу ее купить тогда, в этот момент, я вижу скин рубля. Если из 100 случаев 99 раз я вижу доллар и 1 раз я вижу рубль, почему я должен привыкать к рублю? Потому что кнопку купить нажал именно на него? Ну хз.  Есть 100 человек, вы говорите о подавляющем большинстве, 80%. Большая разница по вашему в контекста вопроса, говорить за 80 человек или за 100? Что изменилось то? То что вы вместо 100 говорите за 80? Ну да, сильно меняет всё. Что значит зачем? Просто обсуждая игру люди обсуждает и ее ценник. В смысле в каком? Рассказывает человек о том какая классная игра, если лень идти и самому смотреть что это за игра, можно просто спросить сколько она стоит. Если у нее цена 5 баксов на релизе, а ты не любитель индюшек, то можно сразу мимо проходить. У меня было очень много знакомых, которые не фанаты подобных игр, им нравятся только ААА. И я сам не тоже не очень люблю слишком бюджетные игры. Вышел Gladiator Guild Manager недавно 7 баксов стоит. Она вроде и прикольная, но я в нее играл с трудом. Региональная цена же, она об игре вообще ничего не говорит. Ее вообще может не быть. А вот долларовая косвенно говорит о бюджете проекта. А причем тут какая официальная валюта в РФ и стим и вообще интернет?
    • привет, тоже прошу скинуть русификатор) буду признателен
    • Русская фанатская локализация игры The Nine Tailed Celestial  Fox. 1\ Скачать файл архива перевода версии 0.3 с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/kiKdVByQ_0y6gQ 2\ Скопировать все файлы из архива в папку игры:    \The Nine Tailed Celestial Fox_Data\StreamingAssets\Languages\en\ обязательно с заменой всех файлов! (можно сохранить перед этим оригинальные файлы английской локализации в папке en) 3\ Запустить игру, в главном меню игры, кликнуть на левую верхнюю менюшку и зайти в настройки игры. 4\ В меню настроек кликнуть нижнюю справа строчку и из выпадающего меню выбрать: English   5\ Игра переключится на русскую локализацию и можно играть!  Почему то у меня на пиратке, не сохраняются сделанные в настройках изменения и каждый раз приходится лезть в настройки и менять язык локализации. ВНИМАНИЕ! 
      Русская локализация игры машинная и сделанна с помощью  переводчика deepl, с пследующими ручными правками и частичной вычиткой текста. 
      Перевод не полный, часть текста всё равно будет на английском и даже на китайском языках.  Работа над переводом игры и его правкой, ведётся в Дискорде:  Гора переводчиков "Медные котики"! https://discord.gg/dGvHkK6H75 прошу всех желающих присоединяться...  
    • Там ещё место осталось? Ну вы, блин, даёте! (с) Я вообще себе взял только пак старой Готики ради Архолоса и карточную игиуху Fights in Tight Spaces. За Архолос с готиками пока не брался. А вот Fights in Tight Spaces гоняю, пока нравится. Подумываю к нему дополнение прикупить. Еще подумываю взять Gunbrella и Prison City.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×