Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да пропишете вы в инсталляторе второго эпизода удаление предыдущего, да и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше, в таком случае, при установке не ставить галочку "Не создавать деинсталятор и прочий мусор в системе" (вроде, так пункт назывался).

То есть, если у меня в папке игры есть папка Install_Rus, а в ней файл unins000.exe - то достаточно будет его запустить и он сам всё чистенько удалит из игры, уже пропатченной Стимом до версии эпизода два? Ничего вручную удалять не понадобится? Просто ждём завершения работы анинсталлера и ставим Ваш новый перевод (в котором будет уже сразу оба эпизода)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, если у меня в папке игры есть папка Install_Rus, а в ней файл unins000.exe - то достаточно будет его запустить и он сам всё чистенько удалит из игры, уже пропатченной Стимом до версии эпизода два? Ничего вручную удалять не понадобится? Просто ждём завершения работы анинсталлера и ставим Ваш новый перевод (в котором будет уже сразу оба эпизода)?

Да. Правда, в обновленной версии лучше делать бекап, т.к. нам пришлось некоторые файлы запаковать в оригинальные архивы, чтобы некоторые файлы не конфликтовали друг с другом.

Ребят, если у вас во втором эпизоде отсутствуют какие-то названия и действия, еще и опенинг с титрами, удалите ui_episode_english и ui_credits_english файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текущий русификатор таким методом не удалится, потому что стим может заменить только оригинальные архивы, а те, которые мы создаем или просто кидаем рядом файлы, стим просто игнорит их. Я сейчас проверил кэш покера 2, и у меня все равно на русском он был. Поэтому, я такую длинную инструкцию и написал. Лучше, в таком случае, при установке не ставить галочку "Не создавать деинсталятор и прочий мусор в системе" (вроде, так пункт назывался).

У меня всё прекрасно получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...Проходя 1 эпизод уже в третий раз я заметил, что уже в нем показывается кто замешан в убийстве больше остальных

 

Spoiler

Человек, который встретился в самом начале в коридоре(ну случайно же авторы так сделали), когда Белоснежка нашла голову Веры, так же позже его показывают как он был водителем в такси, в котором отправилась Белоснежка в Фэйблтаун в конце эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько ещё примерно стоит ждать перевода или пока переводить через гугл транслит, потому как что то вы уже целый месяц переводите, я всё никак не могу поиграть, не могу даже в группу по игре зайти, потому, что там во всю спойлерят, а я не могу проходить игру без вашего перевода. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько ещё примерно стоит ждать перевода или пока переводить через гугл транслит, потому как что то вы уже целый месяц переводите, я всё никак не могу поиграть, не могу даже в группу по игре зайти, потому, что там во всю спойлерят, а я не могу проходить игру без вашего перевода. :sorry:

Ну я думаю что уже скоро, так как осталось перевести всего лишь один файл. Потерпите еще пару дней, и уже поиграете.

UPD: уже увидел, что все перевели, значит уже будет тестирование... или что они там делают.

Изменено пользователем 7TO7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я думаю что уже скоро, так как осталось перевести всего лишь один файл. Потерпите еще пару дней, и уже поиграете.

UPD: уже увидел, что все перевели, значит уже будет тестирование... или что они там делают.

Вообще-то, 2 файла еще не перевели. Но если ребята скоро переведут, будет ЗБТ. А вот сколько оно будет идти, зависит от количества ошибок в тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то, 2 файла еще не перевели. Но если ребята скоро переведут, будет ЗБТ. А вот сколько оно будет идти, зависит от количества ошибок в тексте.

Пф, да. Я что-то туплю, не сразу заметил.

Все равно, в обещанный срок выложите — середина марта, так середина марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что такое ЗБТ?

Закрытый бета-тест

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарегистрировался специально, чтобы выразить респект и огромное уважение вашей работе над переводами игр от Telltale Games. Очень долго жду перевода Волка и маюсь в ожидании, но прекрасно понимаю что это всё труд и время, поэтому ждать буду сколько надо, главное знать что процесс идет. Сам в английском не силен, поэтому вы спасаете меня (уверен что и не только меня) давая возможность насладиться этими играми. Единственное хотелось бы спросить ваше отношение к другим анонсам от Telltale: borderlands и игре престолов, что относительно планов по их переводу? (извините если не в тему, подходящей для вопроса не нашел).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зарегистрировался специально, чтобы выразить респект и огромное уважение вашей работе над переводами игр от Telltale Games. Очень долго жду перевода Волка и маюсь в ожидании, но прекрасно понимаю что это всё труд и время, поэтому ждать буду сколько надо, главное знать что процесс идет. Сам в английском не силен, поэтому вы спасаете меня (уверен что и не только меня) давая возможность насладиться этими играми. Единственное хотелось бы спросить ваше отношение к другим анонсам от Telltale: borderlands и игре престолов, что относительно планов по их переводу? (извините если не в тему, подходящей для вопроса не нашел).

Игру престолов, вроде, Буслик хочет перевести, так что, Игра престолов, возможно, будем переводить. Меня заинтересовал Borderlands. Может быть, мне помогут тоже ребята с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игру престолов, вроде, Буслик хочет перевести, так что, Игра престолов, возможно, будем переводить. Меня заинтересовал Borderlands. Может быть, мне помогут тоже ребята с переводом.

Я так понял что окончательных решений вы еще не принимали и всё более или менее идет на уровне идей, желаний и обсуждений? Большое спасибо за ответ :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял что окончательных решений вы еще не принимали и всё более или менее идет на уровне идей, желаний и обсуждений? Большое спасибо за ответ :smile:

Посмотрим, какими будут игры. Будет жаление - переведем. Да не за что. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×