Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо всем за перевод!!)) игры супер и перевод на высоте :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, почему у меня все пусто в конце?

 

Spoiler

5pb1mavk0oy4.png

какой-то косяк с меню. Попробуйте его из "Альтернатива 1" скачать и закинуть в папку с игрой (точнее в папку Pack).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшие замечания. :rolleyes:

http://i.imgur.com/Xfm3c7o.jpg

Полагаю, здесь имелось в виду, что мера наказания не всегда соответствует преступлению.

http://i.imgur.com/ggJpsia.jpg

Здесь пояснения не требуются.

Изменено пользователем Crysis_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаясь к вопросу о переводе Южный Бронкс. В первом эпизоде Бигби спрашивает у Снежки - где живет Лоуренс, та отвечает - ЮЖНЫЙ БРОНКС.

Когда же мы приезжаем в район, то Южный Бронкс написан по-английски.

Может как-то определимся, переводить название районов или нет?! И как их писать - на русском или английском?!

И, может быть, все таки название эпизода как Кривая дорожка (все таки так логичнее и привычнее для рускоязычного) и Кривой дяденька?!

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небольшие замечания. :rolleyes:

http://i.imgur.com/Xfm3c7o.jpg

Полагаю, здесь имелось в виду, что мера наказания не всегда соответствует преступлению.

http://i.imgur.com/ggJpsia.jpg

Здесь пояснения не требуются.

Спасибо за косяки. Прикольный "Волк-зомби". =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какой-то косяк с меню. Попробуйте его из "Альтернатива 1" скачать и закинуть в папку с игрой (точнее в папку Pack).

Спасибо, помогло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!

Предзаказал все эпизоды во время летней распродажи в стиме.

Ждал 5 эпизода чтобы потом сначала и до конца пройти.

У меня такой вопрос: стоит ли подождать ещё какое-то время пока перевод будет готов? Или всё можно заводить шарманку?)

Ещё раз спасибо)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возвращаясь к вопросу о переводе Южный Бронкс. В первом эпизоде Бигби спрашивает у Снежки - где живет Лоуренс, та отвечает - ЮЖНЫЙ БРОНКС.

Когда же мы приезжаем в район, то Южный Бронкс написан по-английски.

Может как-то определимся, переводить название районов или нет?! И как их писать - на русском или английском?!

И, может быть, все таки название эпизода как Кривая дорожка (все таки так логичнее и привычнее для рускоязычного) и Кривой дяденька?!

Мы не нашли эту строку в файлах, поэтому и не перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод 1 - Апартаменты Лоуренса (живой) Снежка говорит Лоуренсу в вашем переводе - "ЛЕЖИ СПОКОЙНО", хотя в оригинале она говорит STAY, т.е. оставайся неподвижным, или тогда правильнее перевести - "СИДИ СПОКОЙНО".

Квартира Жабба - Жабб в оригинале говорит, когда Бигби осмотрел лампу настольную, что дом полон термитов и все разваливается. У вас же перевели что квартира как гнездо термитов.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за проделаную работу! Великолепный перевод

Изменено пользователем Sordas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый рекорд - 4 дня :) и это при том, что текста в "TWD" в 4 раза меньше, чем в финале "TWAU". Может вы тогда справитесь с 4 эпизодом "TWD S2" за 1-2 дня? ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый рекорд - 4 дня :) и это при том, что текста в "TWD" в 4 раза меньше, чем в финале "TWAU". Может вы тогда справитесь с 4 эпизодом "TWD S2" за 1-2 дня? ^_^

Если он выйдет 21-го - постараемся как можно быстрее.

Если позже - то это уже не от меня зависит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за перевод!

Предзаказал все эпизоды во время летней распродажи в стиме.

Ждал 5 эпизода чтобы потом сначала и до конца пройти.

У меня такой вопрос: стоит ли подождать ещё какое-то время пока перевод будет готов? Или всё можно заводить шарманку?)

Ещё раз спасибо)))

Тоже интересует вопрос-это окончательный перевод, или будет правиться-редактироваться еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если он выйдет 21-го - постараемся как можно быстрее.

Если позже - то это уже не от меня зависит.

Laura Perusco сказала, что стоит оставаться с ними на протяжении следующей неделе для точной даты выпуска. Наверняка еще 1-2 скриншота и трейлер + дата выпуска - на следующей неделе. А сам релиз - 22 :smile:

Так, что Буслик успеешь еще перед отдыхом наработаться :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, нашел баг. Удалил все прошлые версии русификаторов, когда играл. Все нормально. Начал проходить с самого начала. И тут:

 

Spoiler

В конце четвертого эпизода, при варианте, когда сначала идешь в Удачный Залог, а потом к мяснику. Так вот, разобравшись с мясником, там сразу идет локация в офис Крейна, где Синяя Борода со Снежкой. Так вот там this choice is blank. Хотя до этого все нормально было.

gPe-kAgUV7A.jpg

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      GTR Evolution

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Симулятор, Вождение, Для нескольких игроков Разработчик: SimBin Studios Издатель: Акелла Дата выхода: 01.09.2008 Отзывы Steam: 59 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Ja33
      Great Battles of World War II: Stalingrad

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Вторая мировая война, Война, Историческая Разработчик: DTF Games Издатель: 1С Серия: Fulqrum Дата выхода: апреля 2005 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 384 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эх, вот бы кто взялся. Как раз английский перевод вышел в финальном виде.
    • Жаль что Peace Walker переводят для psp, а не hd collection для ps3
    • Русификатор без цензуры (GOG / STEAM / MAC)  
    • Владелец одной из моделей компании PNY сообщил о взрыве конденсатора, который даже погнул ламели радиатора. На портале Reddit появилась ещё одна история про вышедшую из строя GeForce RTX 5090, обратили внимание в VideoCardz. На этот раз она не связана с кабелем питания 12V-2x6, по крайней мере, явной связи не прослеживается. Автор и владелец видеокарты под псевдонимом RoboDogRush сообщает о взорвавшемся конденсаторе. Конкретнее речь идёт об одной из партнёрских моделей от компании PNY, точное наименование не называется, но, по всей видимости, это одна из более дорогих моделей с ARGB подсветкой и заводским разгоном. Источник изображения: RoboDogRush, Reddit (отредактировано) Судя по всему, конденсатор пытался «взлететь», но ему помешала система охлаждения видеокарты, рёбра которой даже погнуло. При этом владелец утверждает, что видеокарта эксплуатировалась в отличных условиях. В системе используется хороший блок питания Super Flower Leadex III с мощностью 1300 Вт, сертификатом 80Plus Gold и комплектным 16-контактным кабелем для питания видеокарт. В корпусе был реализован хороший продув и видеокарта в процессе работы не нагревалась выше 70 градусов по Цельсию. Очевидно, это не те впечатления, которые ожидаешь после покупки современной флагманской видеокарты за несколько тысяч долларов США. Благо владельцу быстро одобрили замену, но на доставку уйдёт какое-то время.
    • Чувствуется, что этот чел похерит всю затею, даже если там и будут годные элементы.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley
        • Исправлены ошибки в переводе последнего дополнения по мультфильму «Головоломка».
      • Полностью переработан текст заданий с Дейзи и Бутиковых квестов.
      • Обновлён и доработан интерфейс Бутика.
      • Улучшены отдельные элементы интерфейса.
      • Переработаны и улучшены тексты множества дополнительных заданий.
      • Исправлены ошибки в квестах, где предметы и локации были переведены некорректно.
      • Русификатор адаптирован для последней версии игры на Nintendo Switch.
        ⚠️ Примечание для пользователей Nintendo Switch (прошивка 20.3.0):
      Если включён SaltyNX, игра не запустится.
      Чтобы исправить: На карте памяти откройте файл:
      /SaltySD/exceptions.txt В самом низу добавьте строки: ;Disney Dreamlight Valley
      ;1.8 crash
      X0100D39012C1A000 После этого игра будет запускаться с последним обновлением и с русификатором. ✅

      Бусти /// Яндекс диск
    • Да, тут дело не кг. В ремейки Анжеле зачем-то скулы сделали более широкие, от чего лицо кажется квадратным или пухляшным, то есть менее симпатично. Я кстати в жизни таких девушек видел, которые худые как спички, но лицо из-за строении скул, кажется огромным.  По тизеру, чувствуется будет какая-то шляпа, фильм на вечер и забыть. На вторую часть игры особо не похоже, больше отдаёт от второй частью шляпной экранизации. 
    • Русификатор (GOG / STEAM / MAC)  + Мелкие правки +   + Версия для Mac-a +                                                                                   
    • Ну канешна…  “некоторая”, “небольшая” разница, всего-то в килограмм 85-90.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×