Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не думаю, что догадка насчет убийцы заставила их "переобуться" на ходу. Игра все же является приквелом к комиксу.

про пастуха и овец, который кричал "Волк" ради смеха, а когда пришел настоящий Волк, ему никто не поверил.

Где указанный персонаж преподносится чуть ли не в героическом ключе, даже в доступных переводах можете это углядеть. Или я путаю их, после прошествия такой кучи времени? :)

Насчет линии Снежки с Волком - опять же зырим результат только там, не сразу.

В любом случае получилось то, что получилось. На мой вкус - лучше вместе взятых TWD.

Изменено пользователем Laertes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю, что догадка насчет убийцы заставила их "переобуться" на ходу. Игра все же является приквелом к комиксу.

Но факт, что переобулись, имеется.

И совпадение ли, что, как подсказывает Верная, теория возникла после выхода первого эпизода и, внезапно, второй эпизод выходит только через 4 месяца (а не через полтора, как остальные), события второго эпизода не имеют ничего общего с показанными в конце первого эпизода, а превьюшка 3 серии резко меняется (изначальное превью намекает на участие в сюжете детектива, которая следит за Бигби + по обрывкам информации, оставшейся до переписывания сюжета, можно понять, что к детективше присматривались братья-близнецы, после выхода второго эпизода раскопали в файлах игры, что рыжий именно Cryer, а не просто левый парень, название последнего эпизода - Cry Wolf...). Словом, сюжет был переписан кардинально.

Уж слишком много "просто совпадений" для того, чтобы это, собственно, оказалось простым совпадением :)

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И, к слову о том, что сюжет переписывали говорит один очень явный факт: если сравнить первый эпизод со всеми остальными, то почему-то во всех остальных РЕЗКО сокращается количество "Point-and-click". Я вчера проходил первый эпизод, так он на голову длиннее всех остальных за счет этого. Улица, офис, дом, квартира Лоуренса, Жаба и т.д. А затем, это резко сокращают. И только не надо говорить, что это связано с ленью. Что выпустили мол эпизод, а дальше начали халтурить или резко сменили на динамику. Просто видимо не хватало времени на новых переписанных локациях ставить эти Point-and-click. Только в некоторых, да и то халтурно.

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл ошибку

Spoiler

img_20140712_104838u8ulh.jpg

Изменено пользователем Рейнарт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, прошел. куча экшена, тяжелые решения. И подразумевающий второй сезон конец! То что я и хотел.

Конечно же спасибо Толмачам, за такой супер-пупер-мега быстрый перевод. Ей богу, ребята вы лучшие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашёл ошибку
Spoiler

img_20140712_104838u8ulh.jpg

Спасибо за присланую ошибку. Поправил. =) Спасибо, что так прислал косяк. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а в конце, реплики с Неррисой, когда она волку говорит "а ты не такой страшный, как все говорят" где после дают шанс пойти за ней, объясните что к чему?) я не понял суть здесь..кто она на самом деле??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а в конце, реплики с Неррисой, когда она волку говорит "а ты не такой страшный, как все говорят" где после дают шанс пойти за ней, объясните что к чему?) я не понял суть здесь..кто она на самом деле??

Эту фразу в самом начале первого эпизода говорила Фэйт.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=284918652

Так что - делай вывод.

А вообще - это самая обсасысваемая тема после выхода 5го эпизода.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а в конце, реплики с Неррисой, когда она волку говорит "а ты не такой страшный, как все говорят" где после дают шанс пойти за ней, объясните что к чему?) я не понял суть здесь..кто она на самом деле??

Почитай теории насчет концовки, и все поймешь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если и будет второй сезон, то пусть делают новое дело. Не надо разжевывать такую концовку. Каждый должен решить для себя.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почитай теории насчет концовки, и все поймешь :)

Есть сылочка на обсуждение концовки?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть сылочка на обсуждение концовки?)

Да блин на пару страниц раньше зайди и все увидишь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, в чем проблема... Steam версия игры.

Обновил игру, скачал ваш перевод и установил.

После запустил, вроде все нормально, но эпизод не запускается, игра вылетает и пишет "Прекращена работа программы". Имя модуля: thewoldamongus.exe . Уже полностью удалил и переустановил - ничего... Подскажите, что делать...( Очень хочу узнать чем закончилось.

UPDATE

Попрооывал запустить на пустом сохранении - пошло. Неужели мои сохранения пропадут?

Изменено пользователем Poision

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, почему у меня все пусто в конце?

 

Spoiler

5pb1mavk0oy4.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.
    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я конечно хочу полноценного хотя бы ремастера, уровня первой части. Так как вторая Гирия, это самая лучшая часть из всех частей Гирс Оф Вар, и одна из лучших игр поколения иксбокс 360 и пс3. На всю жизнь в памяти, на сколько эта крутая игра была того времени.
    • Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Bethesda представила большой пост в соцсетях, который наверняка станет интересен поклонникам серии Fallout и The Elder Scrolls. В частности, стало известно, что сейчас в работе находятся ремастеры Fallout 3 и Fallout: New Vegas, даты релиза у них еще нет. Также компания объявила, что третий сезон соответствующего сериала уже запущен в производство.  Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Детали о ней будут опубликованы позднее.  Полноценная пятая часть сейчас находится на стадии предпродакшена. В первую очередь команда разработчиков сейчас сосредоточена на The Elder Scrolls VI. Оба проекта создаются на движке Creation Engine 3. В следующем году Bethesda планирует «нечто особенное к 30-летию Fallout», и мероприятие «Fallout Day будет отмечаться в прямом эфире в Вашингтоне, округ Колумбия».
    • Заядлым фанатикам 1997 без разницы какая озвучка в ремейке Оригинал не улучшен, а закатан в асфальт.
    • конечно разница между смыслами и даже персонажами имеется, но не настолько ужасна, чтоб плеваться к англ. стороне, айрис буквально выросла в одних из самых опасных трущоб, с детства проблемы турков и смерти окружают, но на японском диалекте обычная мягкая и нежно-загадочная девушка, когда на англ. более что-ли осознанная, дерзкая. это более логично смотрится. про аниме не соглашусь, это сказка, но не аниме. сказка, которую колют тяжелой японщиной. даже разница между отношениями у персонажей более “химичная”, и например, одно из самого упоминаемого, это айрис - тифа, где вместо японских сестричек они сделали близких американ подружек.  японский более мягкий, детский, он часто не стакается с происходящим, лучше моментная грубость голливудская когда происходит откровенный ужас, чем манеры + японскую наивность. 7 же достаточно взрослый, сказочный и добро-трагичный сюжет, поэтому излишняя нежность, как и японские манеры не подходят будто по атмосфере. единственная моя претензия, это к характеру клауду, из травмированного подростка, они сделали его пафосным и способным на всё, типичным i got it   но дело вкуса, разницу не отрицаю, но англ. дубляж мне и остается ближе по попаданию основных персонажей, особенно клауд айрис. никто не отрицает канон и характерами и сюжетными репликами у японской, но спокойно можно лично для себя ближе делать английскую и хуже от этого не станет никому, кроме заядлых фанатиков 1997
    • @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid. @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid.
    • @Tericonio вам тема со шрифтами еще актуальна?
    • Эмм, а чем тебя обычные современные органические игровые манипуляторы тип “жена” не устраивают? Тактильный отклик крайне правдоподобный, как я слышал. Как небо и земля по сравнению с силиконовыми обманками, которые китайцы продают обычно в комплекте с полноразмерными куклами 21+. Ой, да кто ж в будущем Клавами-то пользуется? Вот если б ты у него Марусю спросил  бы, то мб он и подогнал бы тебе нейроинтерфейс от яндекса. Хорошо тебе. А то мы тут с Мирославом сидим в силовой броне в каком-то замке со странного вида эльфийками с клешнями и думаем, куда это нас Даскер в очередной раз закинул. Что б я ещё раз повёлся на его видеокарты тыквы
    • В наличии версии для ПК и Switch. @SamhainGhost выпустил нейросетевой русификатор для платформера Moss: The Forgotten Relic. Игра представляет собой компиляцию двух частей серии: первая переведена нейросетью, вторая — официальный перевод. В наличии версии для ПК и Switch.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×