Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Приносим извинения за неудобства. Скоро выйдет обновление, в котором это будет исправлено.

Хех, да ладно. Ошибки у всех бывают :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод обновлен.

а эту версию поверх 1.4 ставить или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот опять начал с первого сезона перепроходить и в превью, что, мол, будет в следующем эпизоде, регулярно показывается то, чего нет в эпизоде реально. Скажем, помните драку Волка с Чудовищем? Так вот в превьюшке эта драка НА УЛИЦЕ, а в игре - в комнате. Какой вариант ты ответа бы не выбрал.

Вот такие моменты - это, по-моему, просто-напросто выход из ситуации, когда и сцена прописана, и диалоги для нее есть, а нарисовать локацию не успевают.

Такое ведь и в Волке, и в Ходячих постоянно. Даже в превьюшке пятого эпизода - Мэри бьет Бигби под дых среди голых стен церкви СД, тогда как в самом эпизоде дело происходит в полной деталей комнатке на заводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот рыжий парень был создан для отвода глаз. И ведь большинство искренне верило, что он - это и есть маньяк :)

Этот рыжий пастушок действительно должен был быть убийцей. Даже название последнего эпизода - Cry Wolf - это из сказки про пастуха и овец, который кричал "Волк" ради смеха, а когда пришел настоящий Волк, ему никто не поверил. После того, как все об этом догадались Теллтейлам пришлось переписывать весь сюжет.

Дабы не быть голословным, прилагаю изначальное превью 3 эпизода (вдруг кто забыл или не видел):

 

Spoiler

1396997065381fnuwn.jpg

ps Кстати, вы, переводчики, тоже упоминали, что часть текста, которая есть в файлах игры не используется в самой игре никогда. Видимо, Теллтейл меняли сюжет не единожды и делали это буквально на ходу. Или, как вариант, не могли логично свести собственные переделки и отрезали куски, оттого последние эпизоды и вышли сильно короче начальных.

Кстати, вы случайно не обращали внимания, есть среди неиспользуемого в игре текста что-либо интересное?

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот рыжий пастушок действительно должен был быть убийцей. Даже название последнего эпизода - Cry Wolf - это из сказки про пастуха и овец, который кричал "Волк" ради смеха, а когда пришел настоящий Волк, ему никто не поверил. После того, как все об этом догадались Теллтейлам пришлось переписывать весь сюжет.

Дабы не быть голословным, прилагаю изначальное превью 3 эпизода (вдруг кто забыл или не видел):

1396997065381fnuwn.jpg

ps Кстати, вы, переводчики, тоже упоминали, что часть текста, которая есть в файлах игры не используется в самой игре никогда. Очевидно, Теллтейл меняли сюжет не единожды и делая это на ходу.

Не думаю, что герой, который не сказал за всю игру ни одной реплики, должен был стать убийцей.

А текст, который не используется, есть во всех игра TellTale, видимо, им просто лень убирать раннюю версию сценария из файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот рыжий парень был создан для отвода глаз. И ведь большинство искренне верило, что он - это и есть маньяк :)

Скорее всего.

Вроде бы у этого рыжего парня, так же как и у скрюченного дядечки, одинаковый цвет субтитров. (Может потому что он был злодеем?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю, что герой, который не сказал за всю игру ни одной реплики, должен был стать убийцей.

А текст, который не используется, есть во всех игра TellTale, видимо, им просто лень убирать раннюю версию сценария из файлов.

В первом эпизоде он извинился, когда столкнулся с Белоснежкой в коридоре! :smile:

А вообще - да, водитель, чья модель используется для левых прохожих из массовки внезапно становится маньяком-убийцей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю, что герой, который не сказал за всю игру ни одной реплики, должен был стать убийцей.

Вполне возможно, еще сказал бы. Теория появилась то ли после выхода первого эпизода, то ли второго. Поправьте, кто лучше помнит.

То есть Теллтейл в спешке переделывали сценарий. От того и несоответствия того, что показывают в превью к следующему эпизоду и тем, что в этом самом эпизоде в итоге оказывается.

Ну и указанное выше превью 3 эпизода как бы показывает, как сильно изменили сценарий после второго эпизода.

А вообще - да, водитель, чья модель используется для левых прохожих из массовки внезапно становится маньяком-убийцей...

Это в этой версии сценария он водитель, чья модель используется для левых прохожих. Изначальный сценарий мы же так и не увидели. Его переделали после того, как теория о том, что пастух - убийца появилась на официальном форуме Теллтейл.

Видимо, Теллтейл не рассчитывали, что на него обратят внимание. А потом хотели это подать типа он следил за ходом расследования и все время был под носом. Или потом бы раскрыли его мотивы, эпизоде в 3-4 например. В любом случае мы этого уже не узнаем, если разработчики не захотят рассказать сами.

Факт в том, что в конце первого эпизода нам показали события, которые мы ни во втором эпизоде, ни в последующих не увидели (а сам эпизод вышел только через 4 месяца после первого), а превьюшка третьего эпизода кардинально сменилась после появления теории о рыжем убийце на форуме теллтейл.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та же ситуация. Пробовал установить скаченный до этого русификатор (1-4 который), но результат тот же. Думал даже, что Стим не дает русификатору работать нормально, но не в нем дело. Поэтому ждем ответа от команды переводчиков :)

Не так много времени ушло на поиски. Нашел в группе в вк вот этот пост: https://vk.com/tolma4team?w=wall-68605211_3681

Тут есть строчка с ссылкой на дроп.бокс, называется "Скачать Альтернативный Перевод:", скачай его.

Проходишь по ссылке, сверху справа есть кнопка "Скачать ZIP-файлом", скачается архив весом в 40 мб под названием "Волк среди нас.zip". Распакуешь в любое место, затем файлы из папки "____________ 1" вставь в папку "...\Steam\SteamApps\common\The Wolf Among Us\Pack\", потом можно смело запускать игру и играть :)

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню кто-то из Толмачей писал что в игре есть текст, который не используется. Можете ли собрать его и выложить? Хотелось бы почитать что разработчики планировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде бы у этого рыжего парня, так же как и у скрюченного дядечки, одинаковый цвет субтитров. (Может потому что он был злодеем?)

Нет, разные они.

 

Spoiler

239f6c912094.jpg

725d1ca84b02.jpg

Это в этой версии сценария он водитель, чья модель используется для левых прохожих. Изначальный сценарий мы же так и не увидели. Его переделали после того, как теория о том, что пастух - убийца появилась на официальном форуме Теллтейл.

Видимо, Теллтейл не рассчитывали, что на него обратят внимание. А потом хотели это подать типа он следил за ходом расследования и все время был под носом. Или потом бы раскрыли его мотивы, эпизоде в 3-4 например. В любом случае мы этого уже не узнаем.

Так в качестве модели для левых прохожих он и в первом эпизоде был. В одной сцене его вообще три.

 

Spoiler

14a3f578f7ce.jpg

39540b8536e1.png

7940afb02566.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

А рыжая дрянь не может быть Нериссой под чарами? :) Мимика у этого рыжего какая-то женская. А цвет волос почти одинаковый как раз.

Изменено пользователем ArtemArt
Пользуемся спойлерами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне возможно, еще сказал бы. Теория появилась то ли после выхода первого эпизода, то ли второго.

После выхода первого. Именно теория.

А модель выдернули с его именем уже где-то после выхода второго, вроде.

От себя могу сказать - что где-то в Администрации должен был быть Колин, например. Помню, что были его фразы в тексте. (3 эпизод)

Нерисса вообще сначала приходила к Бигби в квартиру (4 эпизод), в игре же, если я не путаю, она пришла сразу к нему в офис. Хотя разговор был тем же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В деревне женщина ходила продавала молоко, своё деревенское, по ее словам. Соседка купила, но не стала пить сразу, забыла про него, оно не испортилось за несколько дней, и она стала думать что оно магазинное, раз оно пастеризованное. То есть отличить она может его только по пастеризации. Кстати  я тоже. Кстати говоря как и хлеб. Хлеб и хлеб. Молоко и молоко. Вообще не разу не замечал никакой разницы между разными производителями по вкусу.
    • Как минимум оно значительно жирнее. Магазинное почти что обезжиренное, а домашнее даже после “сепарации” в домашних условиях (что обычно сводится к банальному снятию сливок сверху без выпендрёжа) считай что само по себе как магазинные сливки “среднего” процента. А домашние сливки… ну даже хз с чем магазинным сравнить, такие обычно не продают во всяких пятёрочках.
    • Потестирован(спасибо Most2820) и поправлен русификатор к switch (ранее не работал). Ссылки добавлены на бусти, продублирую и сюда: Первый вариант, сам архив меньше, но бандлы не сжаты, после распаковки будет весить 4± гб. https://drive.google.com/file/d/1NKK8pI95ThuwKDdnd2dj7k_ctJGHvfId/view?usp=sharing Второй вариант: архив побольше, но бандлы сжаты, после распаковки будет весить 2гб± https://drive.google.com/file/d/1NKK8pI95ThuwKDdnd2dj7k_ctJGHvfId/view?usp=sharing
    •   ты как обычно сложил 2 и 2, но получил 5. Натуральные продукты полезнее не потому, что их можно есть без обработки, а потому, что ненатуральные сколько не обрабатывай — все равно дрянь дрянью. Но у вас там ничего натурального в принципе не продают, так что сравнивать не с чем)
    • Добавлен свытч.
    • Я на протяжении многих лет, каждый день по утрам ем гречневую кашу. Без масла, без молока, просто гречка на воде. Ну и когда уже сваренная и лежит в тарелке, довольно сильно её солю. Пока живой.
    • нет, скорее просто все простенько, очень простенько. это вдвойне странно, т.к. им там за бугром даже свой Фоллыч не зашел)
    •   Вот что сравнивал я написал в самом начале. А то что пастеризуют для увеличения сроков годности, что да, для этого, для увеличения сроков годности. Но так совпало что это еще и полезно для уменьшения рисков заболеть. Что тут не так то? Пастеризация убивает микробы? Да. Тогда че тебе не так?  Ну так я же написал. Обманывают нас. Какой то человек курит 30 лет и не заболел раком. Врут про курение, что вредит же, да? “Со мной все нормально было, значит не опасно для здоровья?” Такая логика? Потому что тогда оно мало чем будет отличаться от магазинного. А как ты видишь, на этом форуме люди считают чем натуральнее продукт — тем он полезнее. И таких людей очень много к сожалению. Поэтому таким его и впаривают. Хотя пить молоко не пастеризованное, это все равно что жрать сырое мясо, не по уровню вкуса, а именно по уровню опасности заболеть.
    • учитывал) и т.к. это был эксперимент — условия были максимально близки к идеальному. Кашу для приготовления взял в аптеке — на пачке было написано без соли , воду взял фильтрованную с минимальным количеством примесей  (такая вода к слову шикарна для чая и кофе)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×