Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А Летсплейщикам пораньше дали русик <_< ДжекШепард с вашим русификатором уже во всю играет...

Лол. Беты нашего русика еще в природе нет, а он уже играет. Прошаренный человек, что сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не грустите. Есть хорошие новости - перевод больше не будет заменять оригинальные шрифты. Мы нашли способ, как сделать так, чтобы игра подхватывала левые архивы. Правка медленно, но верно продвигается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не могу понять почему такая разница в скоросте перевода как квикли тим успевает зделать быстро и качествено а вы качествено но Очень Медлено :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не могу понять почему такая разница в скоросте перевода как квикли тим успевает зделать быстро и качествено а вы качествено но Очень Медлено :russian_roulette:

Потому что очень качественно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что очень качественно?

Я играл с русификаторами обеих команд разницы почти нет тем более не понятно как они переводят игры максимум за неделю а здесь за 2- 3 или месяц но ведь могут и быстро вон ходячих даже быстрее чем квикли тим зделали на 2 часа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, да когда уже!?

Ждать нет сил! Перевод другой команды ставить принципиально не буду, но как же я уже устал ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я играл с русификаторами обеих команд разницы почти нет тем более не понятно как они переводят игры максимум за неделю а здесь за 2- 3 или месяц но ведь могут и быстро вон ходячих даже быстрее чем квикли тим зделали на 2 часа

Потому что мы лалки. Все, тема закрыта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Бань неверных уже. Давно пора. Привет =)

Привет. Я не могу, у меня нет прав модератора. :D

Шли их ко мне в разделы, я побаню :P

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

Бань неверных уже. Давно пора. Привет =)

Привет. Я не могу, у меня нет прав модератора. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выдайте ружье Пашке, пусть карает троллей :warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно, пора наводить порядок в разделе. И не давать мешать людям делать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Я не могу, у меня нет прав модератора. :D

Кого банить? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

poluyan, скажу по секрету, они переводили больше недели. И те товарищи переводят целым стадом, здесь только профессионалы. А, ну а также, их перевод ужасен, часто имена путаются, много пунктуационных ошибок, грамматических. Здесь этого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я играл с русификаторами обеих команд разницы почти нет тем более не понятно как они переводят игры максимум за неделю а здесь за 2- 3 или месяц но ведь могут и быстро вон ходячих даже быстрее чем квикли тим зделали на 2 часа

Ничего, что у них хренова туча переводчиков, большая часть из которых переводят гуглом? У нас же переводят только проверенные люди.

А за дальнейший флуд на тему, чей перевод лучше, я буду банить.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже попытался сделать всё возможное, но нифига. Нужен usmap, а его не получается сдампить.
    • Есть большие подозрения на то, что это отредактированный машинный перевод. Тем не менее, если это не так, то официальная локализация всё равно выглядит как обычный подстрочник. Переведено с английского, а ещё без учёта японского глоссария. Это значит, что профуканы все отсылки к Монгольской империи, Славянской мифологии, России, Казахстану, Афганистану, Таджикистану, Пакистану, Узбекистану, Киргизии, Китаю и т.д. Удивительно, но получилось всё так, что русофобская локализация (английская) была переведена на русский язык на официальном уровне и собрала все эти изменения. Я не знаю как это назвать, кроме как проявлением русофобии.
    • Лимон скушай. Чтобы выражение лица не столь радостным было.  
    • Ну, как заблочили — выпилили DNS-запись, ибо ТСПУ не справляются. У многих провайдеров стоят свои DNS-серверы и не все льют с подконтрольных РКН.
    • Ну так то логично, если там вес снаряжения под 40 кило, то такой солдат его просто не унесет.
    • @Evil_Finalist А что там с официальной ПК локализацией кроме шрифтов. Плохо всё?
    • Портирование нашего перевода Tales of Xillia PS3-версии на PC (Remastered)
      https://temple-tales.ru/translations_tox1-remastered.html Рады сообщить, что у нас закончилась подготовка к портированию нашего перевода PS3-версии, и теперь ведутся активные работы. Кроме того, в очередной раз напоминаем (об этом ранее говорили в этой записи: https://vk.ru/wall-181931421_4200): мы не ограничиваемся только переносом текста и кавера опенинга, а также обработкой текстур. Так как у нас в процессе перевод Tales of Xillia 2 с японского, мы перепроверяем весь текст Tales of Xillia, согласовывая глоссарий двух частей. Это необходимо для того, чтобы в обоих переводах были общие термины, названия и имена. Помимо этого, после портирования текста нам придётся заново протестировать эту игру. А ещё мы снова вычитываем весь текст и стараемся убирать вольности перевода, которые были допущены. Поэтому мы также обновим перевод и для PS3-версии. А поскольку сейчас все наши основные силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Tales of Rebirth (PS2), ожидать готовности портирования перевода Эксиллии на PC стоит только после выпуска Сказаний Перерождения.  ⬜ Текущая информация о процессе портирования:  100% Разбор ресурсов PC-версии
      025% Портирование текста
      035% Текстуры
      000% Видеоролики
      050% Вставка контента
      000% Редактура
      000% Тестирование PC-версии
      000% Тестирование PS3-версии
    • Пора бы уже включать критическое мышление и не верить особо новостям (большинство из которых тупые вбросы из непонятных источников). Я вчера новостную ленту 4pda почитал и комментарии к ним — стадо малолетних дебилов, у которых “свободу отоборали”  Хотя по большей части обычные провокаторы и боты, при попустительстве местной администрации. Но дураки ведутся.
    • Увидел сейчас новость, что со вчерашнего дня, полностью заблочили ютуб и теперь без впн вообще никак. Для прикола сейчас включил 8к видео - вообще без проблем, так же, как и 1080р, всё быстро и чётко.
    • В некоторых частях изымали патроны из рожков, если до этого случались какие эксцессы (кто-то кого-то застрелил). А так, в части периодически учения проводились, с выездом в поле. Летом так вообще красота, обстановку сменить, по мишеням из калаша пострелять. Правда последний раз молодого за рульрычаги МТЛБ посадили, он чуть аварию на дороге с гражданскими не устроил 
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×