Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

de_MAX

Было бы желание, договориться всегда можно ;) Связи-то есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Синхронизирую свою озвучку с вашим переводом в плане названий, имён и т.д. (Надеюсь вы не против).

Так вот, как точно вы переводите "discretion is our guarantee" и "these lips are sealed"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Не лучше оставить в оригинале ? марка все таки. А вообще это из фраза из трех поросят. Wolf: I'll blow your house down. Huff! Huff! Puff! Puff! Сама фраза означает: стараться изо всех сил, пыхтеть, тяжело дышать. Так что в оригинале помоему лучше оставить. Понятней будет

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Очевидно же - "Пых-Пых".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить марку сигарет "Huff and Puff", что курит Бигби?

Если это отсылка к 3 поросятам (а очень похоже, что это она), то можно перевести как "Вдохнул и Сдунул". Ну или как-то так. Или "Вдох и Выдох". Ну вариаций много. Но обычно марки алкоголя и табака оставляют без переводов.

Изменено пользователем Melori

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Huff and Puff" - "дунул - плюнул", это так - мои больные ассоциации :blush:

Да всё верно. "И волк как дунет, как плюнет, как плюнет да как дунет — снес весь дом и проглотил поросенка."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте дорогие переводчики! есть ли прогресс в переводе? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здраствуйте дорогие переводчики! есть ли прогресс в переводе? :)

Под спойлер "Файлы" загляни. Какие файлы готовы, там написано "ГОТОВО".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под спойлер "Файлы" загляни. Какие файлы готовы, там написано "ГОТОВО".

Спосибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Team хочу выразить респект за качественный перевод. Не играю в The Wolf Among Us Episode 2, жду, когда вы её переведёте. Сам я английский не очень хорошо знаю, так как изучал совсем другой язык. Но если я могу хоть чем то вам помочь или заняться переводом самого простого текста, то я с радостью вам помогу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolma4 Team хочу выразить респект за качественный перевод. Не играю в The Wolf Among Us Episode 2, жду, когда вы её переведёте. Сам я английский не очень хорошо знаю, так как изучал совсем другой язык. Но если я могу хоть чем то вам помочь или заняться переводом самого простого текста, то я с радостью вам помогу :)

уверен ты не один такой :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уверен ты не один такой :happy:

Что-то мне подсказывает, что здесь не мало людей, которые недовольны сроками даты выхода перевода и кроме как негодования ни чем по существу помочь не хотят. Этот вывод я сделал почитав пару предыдущих страниц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в предыдущих эпизодах Huff & Puff не переводили, то можно оставить и в оригинале. Но, если перевод был, не хочу, что бы в разных эпизодах были разные марки. :happy: Переводчики, не попадалась ли вам эта марка? :rolleyes: А то "Huff & Puff" выглядит не так уж и плохо.

Изменено пользователем HowlinnWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это ключевая проблема. В демонстрации превосходства. А не в способе ее проявить. У школьника способов проявить себя среди других школьников не так уж много. Деньги? Так они не твои, а родителей. То что ты хорошо учишься? Извини, но в школьные годы это мало кого впечатляет, даже наоборот может понизить мнение о тебе. Внешний вид, да, влияет, но ты каким родился таким и ходишь. Диалоги? Остроумие? Любой диалог легко переходит в спор. Спор легко переходит в кулаки. Это даже для взрослых изи транзишен, что ждать от школоты тогда? Но даже не в способах дело. Нахрена демонстрировать превосходство? Не надо в доминанта играть. У тебя есть ты, твой мир, твои интересы. Следуй им. И уважай чужой мир и чужие интересы, даже если они кажутся тебе тупыми, странными, отвратительными. Уважай их. И защищай свои интересы. Если видишь как кто-то пытается уничтожить чужой мир, защищай его как свой. Проблема детей и людишек в целом, что они строят социальную лестницу. Он 185 ростом, а этот 170 ростом. Ну всё, значит тот кто ниже — хуже. Хотя у него просто другой рост. Нету мыслей “он просто другой, другой не значит плохо”. Есть мысли “другой — значит плохо”. И еще одна проблема, что общество не защищает тех кто оказывается слабее. Если над кем то в классе начинают издеваться, в лучшем случае все просто игнорируют. Мини синдром Дженовезе возникает. В худшем присоединяются к травле. А очень важно, чтобы они встали на защиту человека. Ведь жертва сама редко может справиться. Жертва травли вначале пытается сопротивляться. Но сопротивление подавляется. И тогда мозг изучает паттерн, “я сопротивлялся, и получил боль. Если я буду сопротивляться и дальше будет еще больше боли.” И всё, приехали. Переубедить мозг трудно. А помощи ждать тоже не откуда.    Я тоже мерз. Потом стал бегать в футболке или худе даже зимой. И привык к холоду. А еще, можно делать многоповторки. У меня дома мини спортзал есть в одной из комнат. Например берешь делаешь 3 подтягивания 1 минуту отдыха. И так часа два-три. Тебе будет жарко, очень жарко, огнем гореть мышцы будут, настолько что захочешь руки в ледяную воду сам запихнуть. 
    • А у меня за отопление по сравнению с прошлым годом снизилось.  
    • Не пей чай — ешь снег. А так да, “экономика” растёт ударными темпами.
    • В январе опять коммуналку подняли, отопление чуть ли не вдвое, хотя почти всю зиму мёрз, сидел с обогревателем киловатт на 2 тыщи рублей в месяц, два куба горячей воды более пятисотки стали стоить до кучи без учёта платы за канализацию, походу, теперь на душ переходить придётся. Называется, и так редко ванну принимал.
    • Вот, просвещайся — https://rutube.ru/video/89a6a678a9509f06043a57b06f9ac03c/ Про телек на 40-й секунде.   Денег нет, но я держусь.
    • не знаю) там в принципе все по порядку идет 
    • @Onzi а вдруг ты потеряешься к чему ниже перевод)
    • Просто у тебя денег на телевизор нет и ты ищешь этому оправдание 
    • я как раз хотел тебе написать проо комиксы) посмотрю через минут 10 я думаю можно было просто как субтитры снизу сделать)  как тут  
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×