Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

почему-то вылетает на тизере второго эпизода, пробовал два раза, оба раза вылетело. версия steam

У тебя имя пользователя на русском языке написано? То есть, типа C:\users\Пользователь? Просто, если на русском языке, то сейвы не создаются и происходят чудеса просто с игрой. Уточняю так, потому что, вдруг игра что-то хочет считать из сейвов, а не получив их, вылетает. Извини, если непонятно написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, нам нужна ваша помощь! Необходимо для более лучшего качества перевода срифмовать следующие фразы Зеркала:

Ее координаты магией скрыты. Не в угоду тебе: "Рот на замке". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Не я подбираю слова, Бигби. Просто так должно быть. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Что ж, пока ты не узнаешь ее имя, я не в силах тебе помочь. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

Друг пойдет против друга, закончится все это худо... (оригинал: Friend on friend, at the end of the end...)

Лучший рифмовальщик будет добавлен в титры :drinks:

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее координаты магией скрыты. Не в угоду тебе: "Рот на замке". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Да кто вообще такую хрень мог придумать?

 

Spoiler

Каюсь, это был я :russian_roulette:

Не я подбираю слова, Бигби. Просто так должно быть. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Не я подбираю слова. Всё просто, как всегда.

Что ж, пока ты не узнаешь ее имя, я не в силах тебе помочь. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

Пока имени не знаешь, картинки не покажешь.

И даже если вы не в ладах с рифмами, просто пишите, что вы думаете о предложенных вариантах. Это открытое рассуждение с целью найти идеальный вариант.

Изменено пользователем arbartur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, нам нужна ваша помощь! Необходимо для более лучшего качества перевода срифмовать следующие фразы Зеркала:

Ее координаты магией скрыты. Не в угоду тебе: "Рот на замке". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Не я подбираю слова, Бигби. Просто так должно быть. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Что ж, пока ты не узнаешь ее имя, я не в силах тебе помочь. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

Друг пойдет против друга, закончится все это худо... (оригинал: Friend on friend, at the end of the end...)

Лучший рифмовальщик будет добавлен в титры :drinks:

Ее координаты магией скрыты. Не в угоду тебе: "Рот на замке". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Бигби, не я подбираю слова. Быть так должно - вот и суть такова. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Только узнаешь лишь имя ею, сразу получишь ты помощь мою. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

Друг против друга, будет всем худо. (оригинал: Friend on friend, at the end of the end...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в баре когда волк бьет стакан и говорит "дабл", переведено как "повтори", может стоит все же поправить на "двойной"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее координаты магией скрыты. Не в угоду тебе: "Рот на замке". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Бигби, не я подбираю слова. Быть так должно - вот и суть такова. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Только узнаешь лишь имя ею, сразу получишь ты помощь мою. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

Друг против друга, будет всем худо. (оригинал: Friend on friend, at the end of the end...)

На основе вашей рифмы, придумал: "Бигби, не я подбираю слова. Быть так должно - жаль, суть слов не ясна".

Остальные рифмы не понравились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где сейчас она - мощной магией скрыто. Не в угоду тебе: "Мои уста закрыты". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Не мне решать, что говорить. Должно всегда так просто быть. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Ну... пока имен не получу, ничем помочь я не могу. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

А четвертая и так срифмована довольно хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в баре когда волк бьет стакан и говорит "дабл", переведено как "повтори", может стоит все же поправить на "двойной"?

Уже

Где сейчас она - мощной магией скрыто. Не в угоду тебе: "Мои уста закрыты". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Самая сложная рифма, над ней я долго парился (и парюсь до сих пор). Ни как не получается выдержать ударения. "Мои уста закрыты" - а вот это можно использовать...

Ну... пока имен не получу, ничем помочь я не могу. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

По мне так идеальный вариант! Удивляюсь, как я сам до него не додумался...

Изменено пользователем arbartur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему скромному мнению, плохо получилось с матом. Читаешь, читаешь, ничего не предвещает, потом такой - "бадамс!", получите, фигли. Думаю, что сама команда нормальная, с матом 1-2 человека мутят воду. Причем, если их хоть немного не тормозить, то дальше еще хуже будет, через слово мат, всегда так, поверьте) Вспомните Волкиного Деда, изредка и не так резко и ненавязчиво, а тут...

Но я пока верю, что Вы способны писать литературным языком. Следующий эпизод покажет. Получится ли он днищенским? Посмотрим)

Спасибо всей Толмач-команде за перевод, за исключением тех 2-х человек.

ПС. Кстати, удаляй, не удаляй, я продублирую сообщение с дополнением на всех форумах, где есть этот перевод. За чистоту русского языка надо бороться, друзья) Иногда даже с самими собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где сейчас она - мощной магией скрыто. Не в угоду тебе: "Мои уста закрыты". (оригинал: Through powerful magic her whereabouts concealed. Unfortunately for you, "These lips are sealed.")

Не мне решать, что говорить. Должно всегда так просто быть. (оригинал: It's not my choice of phrasing, Bigby. It's simply the way this has to be.)

Ну... пока имен не получу, ничем помочь я не могу. (оригинал: Well... until you do, I can't help you.)

А четвертая и так срифмована довольно хорошо.

3-ья рифма просто идеальна, спасибо. 1-ое - неплохо, но не очень складно.

По моему скромному мнению, плохо получилось с матом. Читаешь, читаешь, ничего не предвещает, потом такой - "бадамс!", получите, фигли. Думаю, что сама команда нормальная, с матом 1-2 человека мутят воду. Причем, если их хоть немного не тормозить, то дальше еще хуже будет, через слово мат, всегда так, поверьте) Вспомните Волкиного Деда, изредка и не так резко и ненавязчиво, а тут...

Но я пока верю, что Вы способны писать литературным языком. Следующий эпизод покажет. Получится ли он днищенским? Посмотрим)

Спасибо всей Толмач-команде за перевод, за исключением тех 2-х человек.

ПС. Кстати, удаляй, не удаляй, я продублирую сообщение с дополнением на всех форумах, где есть этот перевод. За чистоту русского языка надо бороться, друзья) Иногда даже с самими собой.

Не выдумывай, в ходячих куда больше мата, чем здесь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо вам ребята авансом

Но я заценю все скопом как выйдут все 5 эпизодов

Уж очень свербело ждать по месяцу межд эпизодами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и я разок прошел с переводом. Вроде эти ошибки еще не найдены:

 

Spoiler

The_Wolf_Among_Us_2013_11_11_21_26_14_88.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_21_32_51_43.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_33_40_35.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_48_17_77.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_54_30_78.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_08_02_78.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_24_54_87.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_57_48_84.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_00_21_32_39.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_00_48_17_58.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_01_27_40_33.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_01_28_26_64.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, но вся команда - жуткие матерщинники ) Мы без мата вообще не общаемся. Быдло чо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, но вся команда - жуткие матерщинники ) Мы без мата вообще не общаемся. Быдло чо.

Это же сарказм?

Вот и я разок прошел с переводом. Вроде эти ошибки еще не найдены:

 

Spoiler

The_Wolf_Among_Us_2013_11_11_21_26_14_88.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_21_32_51_43.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_33_40_35.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_48_17_77.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_22_54_30_78.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_08_02_78.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_24_54_87.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_11_23_57_48_84.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_00_21_32_39.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_00_48_17_58.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_01_27_40_33.jpgThe_Wolf_Among_Us_2013_11_12_01_28_26_64.jpg

Ну ты демон, даже титры проверил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С другой стороны, если все будут ждать по несколько лет, то разработчики просто не смогут окупить проект и, может, вообще перестанут делать что-то крупное. Не получится ли так, что терпеливые геймеры сами убьют индустрию, отказываясь поддерживать её на старте?
    • Святой человек на вуссе, еще держит в тонусе перевод игры)
    • @CektorA как временное решение тогда, если только убрать русификатор, попасть в это место, сохранится и поставить обратно.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Arma 3 Deluxe — 739 рублей [-66%] Assassin's Creed Valhalla Complete — 1599 рублей [-87%] BioShock: The Collection — 659 рублей [-88%] Broken Reality — 79 рублей [-78%] Bully: Scholarship — 199 рублей [-85%] Call of Juarez — 179 рублей [-80%] Chivalry 2 Special — 359 рублей [-75%] Crusader Kings III — 879 рублей [-69%] DayZ Deluxe — 1859 рублей [-43%] Dead by Daylight — 479 рублей [-73%] Dead Rising 3 Apocalypse — 549 рублей [-80%] Dying Light 2 Stay Human: Reloaded — 1269 рублей [-76%] The Elder Scrolls Online Standard — 349 рублей [-81%] Fallout 3: Game of the Year — 40 рублей [-97%] Fallout New Vegas Ultimate GOG — 40 рублей [-97%] Far Cry 5 — 479 рублей [-91%] Forgive Me Father 2 — 629 рублей [-29%] Ghostwire: Tokyo — 749 рублей [-79%] Grand Theft Auto IV: The Complete — 459 рублей [-74%] Grand Theft Auto: The Trilogy — The Definitive [STEAM] — 2319 рублей [-57%] GTFO — 719 рублей [-58%] The Headliners — 299 рублей [-7%] Mafia — 179 рублей [-87%] Manhunt — 259 рублей [-71%] Prodeus — 349 рублей [-25%] Resident Evil Revelations — 449 рублей [-69%] Risk of Rain 2 — 449 рублей [-44%] Serious Sam 4 Deluxe — 389 рублей [-76%] Thief Simulator 2 — 359 рублей [-49%] Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands Gold Year 2 — 699 рублей [-90%] World War Z: Aftermath — 499 рублей [-74%] XCOM 2 — 40 рублей [-99%] Zero Hour — 99 рублей [-74%] Лидеры продаж: Fallout New Vegas Ultimate GOG — 40 рублей [-97%] Fallout 3: Game of the Year — 40 рублей [-97%] Middle-earth: Shadow of War Definitive — 199 рублей [-94%] Zero Hour — 99 рублей [-74%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Kingdom Come: Deliverance Royal — 499 рублей [-78%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] XCOM 2 — 40 рублей [-99%] The Evil Within 2 — 399 рублей [-89%] The Darkness II — 69 рублей [-97%]
    • Файлов много, это займет значительно больше времени. Если есть желание помочь, то буду признателен
      Сюда закинул все файлы. Я начал с папки Text (их 3: Text, DQ1, DQ2)  
    • Примерно как вместо пачки пельменей лучше нормально сходить в ресторан — по деньгам одинаково
    • да ну, она довольно простая.) мне такие наоборот нравятся, может по этому у меня с ними полегче идет, там кстати скоро с ключом директора будет, вот на ней я впервые в инет полез за ответом.) не, мне наоборот такие заходят, а вот математические или с датами всякими вот это я не очень.)    
    • @allodernat я тебе в личку скинул ссылку на ютюб там видео. К сожалению не помогло. Если русификатор убрать, то играть нормально работает. С ним намертво виснет в этом моменте.
    • Посмотрел 1 часть ну таое себе пиксельный Фллаут 1.Я не против рпг но можно же нормально сделать как примеру Вестленд 3 или The Outer Worlds 2.
       
    • Очень сомневаюсь, сообщение к появлению страницы в Стим: “В будущем мы планируем выйти в ранний доступ. Пока я не готов назвать конкретную дату, но думаю, что это случится года через полтора. Разумеется, всё это не точно, поэтому не надо ловить меня на слове. Я обязательно сообщу за несколько месяцев до начала раннего доступа.”  (С).
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×