Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Это конечно очень смешно, но ошибка все равно сверхглупая. У вас тестеры за неделю не умудрились до конца игру пройти, чтоб ее заметить?

До того избитая тема... но видимо придётся сказать.

Они могут делать что угодно, у них нету сроков, никто не платил им денег за качественную работу. Даже если бы они пообещали выпустить русификатор на следующей неделе, а на деле выпустить его лишь через месяц, им простительно. Ты можешь злиться, но ты не можешь предъявлять каких-либо претензий.

Ну или хотя бы правильно формулируй предложение, чтобы оно не было похоже на претензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это конечно очень смешно, но ошибка все равно сверхглупая. У вас тестеры за неделю не умудрились до конца игру пройти, чтоб ее заметить?

Я лично видел эту фразу, но не посчитал нужным придать ей особое значение. Как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маководы, помогите! Спустя 2 часа мучений, нашел программу, чтобы запустить .exe файл.Распаковал файлы в отдельную папку, но вот проблема! А куда их распаковывать потом? Я не могу найти папку с игрой. В Application Support тоже нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел одну мелкую ошибку. После погони за Тру, если спросить его, что он искал в книгах, он в свою очередь спросит "нах*я ты прятался в шкафу", и после этого в новой фразе он ругается, но вместо его фразы просто написано DEE. Должно быть где-то произошла ошибка с форматом, поэтому нужная фраза не считывается. Заскринить, к сожалению, не успел, промелькнуло очень быстро.

И, кстати, есть путаница с именами Тру и Тра. Когда один из них говорит "Тру", а потом объясняет "Нет, я Тру, а вот он - Тра", хотя должно быть наоборот, поскольку в оригинале он говорит "Dum" а потом объясняет "No, I am Dee, and he is Dum", то бишь должно быть "Нет, я Тра, а вот он - Тру". И такая же путаница может произойти много где, поэтому сразу нужно определится, кто из них Тру, а кто Тра.

Изменено пользователем IvBoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему маты не так уж и обязательны <_<

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел одну мелкую ошибку. После погони за Тру, если спросить его, что он искал в книгах, он в свою очередь спросит "нах*я ты прятался в шкафу", и после этого в новой фразе он ругается, но вместо его фразы просто написано DEE. Должно быть где-то произошла ошибка с форматом, поэтому нужная фраза не считывается. Заскринить, к сожалению, не успел, промелькнуло очень быстро.

И, кстати, есть путаница с именами Тру и Тра. Когда один из них говорит "Тру", а потом объясняет "Нет, я Тру, а вот он - Тра", хотя должно быть наоборот, поскольку в оригинале он говорит "Dum" а потом объясняет "No, I am Dee, and he is Dum", то бишь должно быть "Нет, я Тра, а вот он - Тру". И такая же путаница может произойти много где, поэтому сразу нужно определится, кто из них Тру, а кто Тра.

Тру - это тот, за которым гнался Бигби, а Тра - его брат.

Перевели тот момент так, чтобы адаптировать игру слов (Dum/Dumb)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Не знаю говорили вам или нет, хотя это скорее смысловая ошибка и она вряд ли бросается в глаза. После боя в баре БигБи заказывает виски и после того как разбивает стакан, он говорит - "Double." В данном контексте, это скорее значит двойной, нежели повтори. Но как я говорил выше это не большая ошибка, а кроме нее я заметил лишь ошибку в доме Мистера Жаба, но о ней уже не раз говорили.


Спасибо огромное за перевод вы огромные молодцы. Можно вопрос, так как глоссарий уже подтвержден можно надеяться на выход руссика ко второму эпизоду быстрее? Изменено пользователем assassinh2o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю говорили уже или нет, но в сцене расследования перед апартаментами Бигби, если зайти в подворотню и изучить окровавленные стальные прутья, то Бигби скажет, что возможно через них кто-то "перелазил". Исправьте пожалуйста, меня прям коробит. =)

Изменено пользователем 13thAngel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Не знаю говорили вам или нет, хотя это скорее смысловая ошибка и она вряд ли бросается в глаза. После боя в баре БигБи заказывает виски и после того как разбивает стакан, он говорит - "Double." В данном контексте, это скорее значит двойной, нежели повтори. Но как я говорил выше это не большая ошибка, а кроме нее я заметил лишь ошибку в доме Мистера Жаба, но о ней уже не раз говорили.

Спасибо огромное за перевод вы огромные молодцы. Можно вопрос, так как глоссарий уже подтвержден можно надеяться на выход руссика ко второму эпизоду быстрее?

Глоссарий практически не повлиял на срок перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если изменить имя пользователя на английское, то это поможет, или помогает только создание нового?

Просто переименуй мои документы в My Documents и перекинь папку на другой профаил (если win 7 то в папке пользователи), пользователя который на англ например administrator и посмотри если в пути больше нет кирилицы всё должно сохранятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Не знаю говорили вам или нет, хотя это скорее смысловая ошибка и она вряд ли бросается в глаза. После боя в баре БигБи заказывает виски и после того как разбивает стакан, он говорит - "Double." В данном контексте, это скорее значит двойной, нежели повтори. Но как я говорил выше это не большая ошибка, а кроме нее я заметил лишь ошибку в доме Мистера Жаба, но о ней уже не раз говорили.

Спасибо огромное за перевод вы огромные молодцы. Можно вопрос, так как глоссарий уже подтвержден можно надеяться на выход руссика ко второму эпизоду быстрее?

Все это уже исправили в обновлении.

Это зависит от количества текста в эпизоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замутил тут. =)

 

Spoiler

9ca5a23b625c3ba6962c3cf406f5c78b.jpg

 

Spoiler

b19ac4b83bcbb309f19d87b0da7b72c1.jpg

Изменено пользователем 13thAngel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По моему маты не так уж и обязательны <_<

маты обязательны... тем более для этой игры они к месту...

Изменено пользователем Коматоззззз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ воппрос со спойлером!!!!

 

Spoiler

Белоснежка обязательно умирает в конце серии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВНИМАНИЕ воппрос со спойлером!!!!

 

Spoiler

Белоснежка обязательно умирает в конце серии?

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
    • Аналогично — при моём 2ом, но уже полном прохождении, прошерстил, что называется, игру, полностью, выполнил всё и вся, из возможного — игра действительно зацепила, и не отпускала, т.к. ну очень сильно затянула, как повествованием/ сюжетом, так и графической/ визуальной составляющей. У меня просто принцип — проходить всё и вся в игре, если игра мне понравилась. И всегда это идёт с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×