Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там ничего нового, все те же шрифты и текст.

 

Spoiler

по мне так все читаемо, ну и на крайняк можно кое-что самому додумать (как в случае с миной) - скиньте уже файлы, не дразните людей

Ну се ровно 1 недельку можно ещё потерпеть чем в сырую играть сам посуди

вот за эту недельку я с игрой ознакомлюсь на таком хотя бы русике, а когда полный выйдет, тогда можно и пройти еще раз - тем более что я лично для себя уяснил что игра стоящая повторных прохождений

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Free_man ты от нетерпения читать разучился?

Либо, если не хочется ждать, можно выпускать в таком состоянии, но тогда ни правки текста, ни нормальных шрифтов НЕ БУДЕТ.

Если тебя это устраивает то остальных нет.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Free_man ты от нетерпения читать разучился?

Если тебя это устраивает то остальных нет.

увы и ах сударь, читать походу дела вы разучились - я уже давно распинаюсь тут в теме, чтобы выдали не готовый русик, а файлы локализации - о готовом русификаторе и речи не шло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Free_man ты от нетерпения читать разучился?

Если тебя это устраивает то остальных нет.

Извините, но я лично не понимаю почему нельзя будет продолжить редактирование и доведение перевода до ума, после того как выложат так называемую бета версию перевода? Переводчики тогда, что обидятся чтоли? Или это обычный ультиматум, чтоб все заткнулись и ждали доведенной до ума версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладывайте уже, что ждать. все равно не бюджетный вариант это все. вообще бред несете, почувствовали себя крутой студией. все кому нужем ваш перевод ждут хоть чего нибудь,а не правлений- исправлений хреновлений. тут вообще на днях командир писал что м.б до релиза отложится. тогда уже все забьудут нифиг про игру кому надо поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я и предполагал, (во время перевода и правки переводов других переводчиков) перевод вне контекста выглядит ужастно, что уже видно по скринам Барабашки. Фраза "Все замерли", "Большая еда", мины. И это только меню, представляю что в диалогах. Я хоть понимаю о чем речь т.к. на англ. прошел и помню оригинальные описания, о какой атмосфере тут можно говорить. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладывайте уже, что ждать. все равно не бюджетный вариант это все. вообще бред несете, почувствовали себя крутой студией. все кому нужем ваш перевод ждут хоть чего нибудь,а не правлений- исправлений хреновлений. тут вообще на днях командир писал что м.б до релиза отложится. тогда уже все забьудут нифиг про игру кому надо поиграть.

дольшинство из этой темы думаю согласиться с тем, что уже пора бы выложить файлы локализации - чтобы тему немного разрядить ( все свалят "тестить" и соотвественно меньше недовольных будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Менталитет - даже халяву Требовать, но только себе (объясняя "мол народу ж лучше"). И Требовать у кого, у добровольцев (без цели извлечения дохода), т.е. волонтёров!! Сказали ж НЕТ!

з.ы. "Все на Болотную! Требовать перевода от ZoG для SoD" (не призыв, а стёб.. ip белый)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[ну а что взялись тогда? писвали красивые слова? в щапке надо было тогда сразу писать про губозакаточную машину и т.д мол не ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дольшинство из этой темы думаю согласиться с тем, что уже пора бы выложить файлы локализации - чтобы тему немного разрядить ( все свалят "тестить" и соотвественно меньше недовольных будет)

О каких файлах ты просишь. Текстового перевода с ноты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ему если вон все равно- он про бокс пишет. пусть выложит что есть тогда, никто не обидится на кривизну( кому охота полной версии пусть ждет не скачивает.)

О каких файлах ты просишь. Текстового перевода с ноты?

сетап. недоработанный перевод, но в сетапе уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[ну а что взялись тогда? писвали красивые слова? в щапке надо было тогда сразу писать про губозакаточную машину и т.д мол не ждите.

О каких словах вы вообще пишите? С самого начала перевода, еще на первых страницах было сказано что в скором времени не ждать. Ибо из за того что перевод делался кучей людей правка будит долгой. А раньше никто ничего не выпустит. О чем вообще разговор?

сетап. недоработанный перевод, но в сетапе уже.

Нет такого. пару страниц назад вам дали способ как вставить переведенный текст. Пользуйтесь если очень надо.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читай тему. поймешь о чем.

(скорее всего не поймешь) О том что вопрос встал- выкладывать ли сырую версию. я говорю- да, это не помешает дорабатывать. хоть год дорабатывайте сидите если вам в прикол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О каких файлах ты просишь. Текстового перевода с ноты?

если не ошибаюсь - в файле gamedata.pak запакованы все варианты сабов, отсюда вывод, что и русские сабы заливали люди из темы выше в тот же пак, а значит как вариант можно просто этот файл в сеть слить, и заменить на исходник который находится в папке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и один человек сделал если это, почему сотня еще нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Beastieball

      Метки: Коллекционирование существ, Спорт, Пошаговая тактика, Исследования, Игрок против игрока Платформы: PC MAC Разработчик: Wishes Издатель: Klei Publishing Дата выхода: 13.11.2024 Отзывы: 837 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Stolen Realm

      Жанр: Пошаговая RPG Платформы: PC Разработчик: Burst2Flame Entertainment Издатель: Burst2Flame Entertainment Дата выхода: 8 марта 2024 Движок: Unity
       
      У игры 2612 отзывов, 88% из которых положительные.
      Игра занимает 31-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Э ты чего мое достоинство уменьшаешь, ровно 33 и ни дюймом меньшеhttps://pg.asrock.com/Graphics-Card/AMD/Radeon RX 6950 XT Phantom Gaming 16GB OC/index.ru.asp#Specification  Ну вот давай не будем а, все равно у евы больше.  
    • Это эхо хаотичной систематизации данных со стороны разработчиков и издателей. Изначально система задумывалась Valve вполне логично: В игре есть только переведенное меню? Ставится галочка “Интерфейс”. Есть переведенные диалоги? Добавляются “Субтитры”. Есть озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта (интерфейс, субтитры, озвучка) для русского языка, даже если в игре по факту текст есть только в элементах меню. Или отметить поддержку всех языков мира в игре, где текста нет вообще, просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине. В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее. И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры”, но забыл или не счел нужным отметить “Интерфейс” - с точки зрения Steam, раз основная галочка “Интерфейс” не стоит, то игра не считается переведенной и просто не попадется в выборку при поиске по русскому языку. Такие “потерянные” для фильтра игры действительно существуют, хоть их и немного. Кстати говоря, именно для борьбы с такими аномалиями и несовершенством системного поиска я и добавил в Ultimate Steam Enhancer и в SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer отдельные, более гибкие фильтры. Они позволяют фильтровать игры не только по общему признаку “русский язык”, но и целенаправленно находить проекты, где есть только озвучка, или те, где есть интерфейс и/или субтитры. Это помогает выловить как раз те самые игры, которые “теряет” стандартный фильтр Steam.
    • Если вы качали с моего канала, там есть инструкция с картинкой даже. Подробнее уже объяснять некуда.
    • @Seth2236 так сложно понять где проблема нужен хотя бы текст
      @Axl-69 Заметка ввиде текста? или текстуры такая бумажечка приклееная? и что там поидее должно быть написано?
    • Немного понабрался опыта, вступил в команду локализаторов Skywind, время на перевод увеличилось до нескольких часов в неделю 
    • Какие нафиг гороскопы? Я сопоставил факты и сделал выводы.  Marvel’s Spider-Man Remastered вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 112к отзывов, пик онлайна был 66к. Выпустили сиквел Marvel's Spider-Man 2 с ограничением по регионам, 19к отзывов, пик онлайна 28к. Ощутимая просадка.  God of War вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 158к отзывов, пик онлайна 73к. Выпустили сиквел God of War Ragnarök с ограничениями по регионам и обязательным ПСН, 31к отзывов, пик онлайна 35к. Ощутимая просадка.  Horizon Zero Dawn вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 125к отзывов, 53к пик онлайна. Выпустили сиквел Horizon Forbidden West с ограничениями. 22к отзывов, пик онлайна 40к. Ощутимая просадка.  Ни один из сиквелов не смог повторить успех оригинала, после как Сони вели ограничения. И ладно, сиквелы вышли так себе играми. Но все они вышли качественными продолжениями. С чего тогда такая резкая просадка? Ааа? Не знаешь мега наш уникум?  И вот выходит Stellar Blade без каких либо ограничении, и игра выстреливает. Хороший онлайн, и уверен будут хорошие продажи. Но то, что тактика Сони с ограничениями это был полный обосрамс, подтверждают действия Сони. Которые с начало начали отменять обязательный ПСН с своих играх. А теперь стали открывать полный доступ для продажи, для своих вышедших проектов во всём мире. А что случилось? Не знаешь? Что это вдруг Сони стала отходить от своих принципов? Конечно, я ведь астролог, гадаю на кофейной гуще, а эти факты, — фиии, фанатики, херня. Проще язвить и умничать, чем привести свои ОФИГЕННЫЕ АРГУМЕНТИРОВАННЫЕ ДОВОДЫ. Что в принципа от тебя другого и не ждёшь. 
    • С такими фантазиями нужна отдельная сборка под каждое имя топ-донатера. А потом если кто-то сборки перепутает, и пошлет, например, сборку Мирослава Ромке, что тут начнется? Играет Ромка в игру, а Ева ему “о, да, Мирослав!”. Что получается. Ева Ромке изменяет прям в игре! Ужас! Скандал! 
    • Ой, ну не надо вот этого.  У тебя в длинну 26.5см, а у меня 35.5. Тут даже сравнивать нечего, это разные весовые категории. Если уж, Ева и будет стонать чьё-то имя, то это явно будет моё имя, и мне для этого даже доплачивать не придётся      Твои размеры есть в общем доступе, так что не надо вводить народ в заблуждение по поводу 33см
    • Ага, заливай.  @romka у этого буржуя планшет поди вообще за 40к. 
    • @Freeman665 да, скорее всего, просто игры с переведённым меню.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×