Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выражение "Тренировка все еще действует!" слишком не красиво звучит, я бы даже сказал некорректно. Поэтому я и предлагал альтернативы ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да кто знает как увеличить размер шрифта??? на телеке рельно очень мелко!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет заданий вообще в игре, что делать? Через сутки максимум два побочных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет заданий вообще в игре, что делать? Через сутки максимум два побочных.

Было такое под конец игры, уже после появления доступа к закрытому городу. Если у тебя тоже дело движется к финалу, то, возможно, так было задумано разработчиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было такое под конец игры, уже после появления доступа к закрытому городу. Если у тебя тоже дело движется к финалу, то, возможно, так было задумано разработчиками.

Нет, я еще во втором. Если быть уверенным, что это баг, я бы уже бросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет заданий вообще в игре, что делать? Через сутки максимум два побочных.

На это дело вышел патч: https://forums.undeadlabs.com/threads/pc-pa...-22-2014.39721/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики! Вот у меня последняя версия игры такая:

ProductVersion: 14.1.21.2683

Пойдет ли на нее Ваш русик 1.04.? Можно ставить, все будет на русском?

Изменено пользователем Gadavre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток =)

Ошибка - двойное упоминание слова "людей":

69a17240ebc614bcca9acc892a47ab42.jpeg

 

Spoiler

69a17240ebc614bcca9acc892a47ab42.jpg

Извиняюсь, если уже сообщали.

Весь форум не читал...

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго времени суток =)

Ошибка - двойное упоминание слова "людей":

69a17240ebc614bcca9acc892a47ab42.jpeg[/post]

 

Spoiler

69a17240ebc614bcca9acc892a47ab42.jpg

Извиняюсь, если уже сообщали.

Весь форум не читал...

Так кто-то исправлять будет или че?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ради одного исправления русификатор выпускать никто не будет. Как набирется несколько так и выпустят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ради одного исправления русификатор выпускать никто не будет. Как набирется несколько так и выпустят.

Я тут пару ошибок заскринил. Если что, то вечером кину сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё одна ошибка...

По-моему скромному мнению... выражение "Неопытный воспитатель" – это без сомнения либо неправильный перевод... либо неправильное описание

(в ситуации, когда медлабораторией заведует – несведующий в медицине человек).

2835793cdca656d05f28f0702688ca0b.jpeg

 

Spoiler

2835793cdca656d05f28f0702688ca0b.jpg

Я тут пару ошибок заскринил. Если что, то вечером кину сюда.

Ну, и где скрины?

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nikname2k

Untrained caregiver. = Неопытный воспитатель.

Имеется в виду, что нет человека, имеющего развитый навык, необходимый для этого улучшения, в частности, доктор или что-то типа того.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nikname2k

Untrained caregiver. = Неопытный воспитатель.

В данном случае воспитатель вообще не уместен. Из возможных вариантов лучше уж взять опекун, т.к. это слово не привязано к полу персонажа, как например медсестра.

Или я что-то упустил и тут имеется ввиду, что один человек передает опыт другому? Если даже так, тогда был бы неопытный наставник...

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×