Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, я конечно уважаю ваш труд. Но скажите мне, каким макаром фикс четвертого апдейта вдруг внезапно стал 5ым? А 5ый апдейт - стал 6ым? <_<

Люди вам доверяют, а вы вводите людей в заблуждение.

Хм... И где про это написано? Я захожу иногда на оф. форум и, может быть, не внимательно смотрю, но, по моему, после 3-го апдейта они вообще их перестали нумеровать. Если не затруднит, киньте ссылочку пожалуйста, где эти номера указаны.

А так все просто - если файлы используемые для русификатора изменились, плюс один к номеру. Так что считайте это собственной нумерацией, а не официальной. Хотя, возможно, лучше число и месяц ставить. Например для сегодняшнего русика, судя по последнему сообщению тут:

steam

можно было бы обoзвать "Update 10/21/13". :smile:

Изменено пользователем Alibabaevich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, Уважаемые!

А можно ставить русс для апдейта 6-го на прежний руссик? Или сначала надо удалить старый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, Уважаемые!

А можно ставить русс для апдейта 6-го на прежний руссик? Или сначала надо удалить старый?

А как насчет, сначала попробовать, а потом спрашивать?. Ответ: Можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как насчет, сначала попробовать, а потом спрашивать?. Ответ: Можно

Спасибо за ответ!

Если бы никто не ответил, то наверное так и сделал бы (проверил сам). Но ведь ничего смертельного нет в том, что я просто спросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за оперативный фикс русификатора :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал мне не попадался, а потому я подумал, что это кто-то перевел английское "Moon" (фамилия была бы просто "Мун").

Перевели дословно фамилию. Имена и фамилии не переводятся. Поэтому как Джеффри Мун, а не Джеффри Луна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Ну и имена у них. Кто додумается обозвать ребенка Больным (Sick)?

мой косяк. это (и еще полсотни слов) попало не из имен/фамилий, а из trait-ов персонажей (типа Asshole, Booster, Comforter, Debug...). обновленный список имен и их айдишников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

hhr, эээ, может, просто укажешь те, что лишние в первом списке? Еще раз проходиться по всему списку не айс, учитывая, что я их уже поменял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Персонажи из команды игрока бегают на миссии(самостоятельно).Вопрос:зачем???Оветьте кто разгадал эту загадку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

больше всего убивает когда какой нибудь дятел стоит на вышке и долбит в зомбей из дробовика за 100м, собирая к забору толпы......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лишние в первом списке?

минус Asshole, Booster, Comforter, Peacemaker, Sick.

про "полсотни" я чего-то сам не пойму откуда цифру взял, позор моим сединам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил чистую лицуху + последнюю версию русика ( 0.96) , а меню в игре все равно плывет.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

 

Spoiler

В подсказках во время загрузки следует изменить:

Со временем при исследовании вы устаете что понижает вашу выносливость.

на

Со временем при исследовании мира вы устаете что понижает вашу выносливость.

Держите B чтобы присесть и передвигаться незаметно.

на

Удерживайте B, чтобы присесть и передвигаться незаметно.

Держите B для ручного тормоза.

на

Удерживайте B для ручного тормоза.

Диалог с персонажем: Попросить Майя Торрес пойти с вами и сражаться бок о бок.

на

Попросить Майю Торрес пойти с вами и сражаться бок о бок.

При разговоре с Майей: Ошибки в описании к фразе: "Я устал почему бы тебе не подменить меня?" Описание: Переключиться на Майя Торрес

и дать Маркус отдохнуть.

на

Переключиться на Майю Торрес и дать Маркусу отдохнуть.

В начале когда добираешься в церковь к выжившим в дневнике появляется заметка- Дом: Скрепляется. И описание к ней

"Это может звучать банально, но я просМЛ людей рассказывать откуда они. Оказывается между ними гораздо больше общего чем они думали.- Лили."

Опечатка в слове просМЛ. Думаю подразумевалось слово ПРОШУ.

Изменено пользователем Art1cle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А подобным никто не хочет заняться? Было бы очень полезно и круто, если бы кто то взялся.

 

Spoiler

1wAaz.jpg

W1yZc.jpg

Чую, разработчиков с подобным придется ждать долго.

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×