Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вы с именами окончательно определились?

На вики, также в официальном переводе андроид версии имена не переводили

(в кавычках вариант с ноты)

Beowulf - Беовульф (Беовульф)

Big Band - Биг Бэнд (Биг-Бэнд)

Cerebella - Церебелла (Церебелла)

Double - Дабл (Дубль)

Eliza - Элайза (Элиза)

Filia - Филия (Филия)

Fukua - Фукуа (Фукуа)

Marie - Мари (Мари)

Ms. Fortune - мисс Форчун (Мисс Фортуна)

Painwheel - Пэйнвил (Пейнвил, Мясорубка)

Parasoul - Парасоул (Парасоул)

Peacock - Пикок (Павлина)

Robo-Fortune - Робо-Форчун (Робо-Фортуна)

Squigly - Сквигли (Змейки)

Valentine - Валентайн (Валентина)

Skull Heart - Сердце-Череп (Сердце Черепа)

Brain Drain - Брейн Дрейн (Мозгоотвод)

и т.д.

ps: залил тексты официального перевода андроид версии сюда, это не порт, но для ознакомления подойдёт..

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот список имён и прозвищ (прозвища в кавычках):

Filia - Филия

Samson - Самсон

Fukua - Фукуа

Shamone - Шамон

Cerebella - Церебелла

Vice-Versa - Так-Эдак

Parasoul Renoir - Парасоул Ренуар

Krieg - Криг

Umbrella Renoir - Амбрелла Ренуар

Hungern - Хангерн

Beowulf - Беовульф

Hurting - Хёртинг

Valerie "Valentine" - Валери "Валентина"

"Bloody" Marie Korbel - "Кровавая" Мари Корбел

Ben "Big Band" Birdland - Бен "Биг-Бэнд" Бёрдленд

Eliza - Элиза

Sekhmet - Сехмет

Albus - Альбус

Horace - Гораций

Carol "Painwheel" - Кэрол "Мясорубка"

Patricia "Peacock" Watson - Патриция "Павлина" Уотсон

Double - Дубль

Ms. Nadia Fortune - Мисс Надя Фортуна

Robo-Fortune - Робо-Фортуна

Leduc - Ледюк

"Hive" - "Улия"

Sienna "Squigly" Contiello - Сиенна "Змейка" Контиэлло

Leviathan - Левиафан

Black Dahlia - Чёрная Георгина

Brain Drain - Мозгоотвод

Список вполне окончательный.

Изменено пользователем -RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как скачать русификатор ?

Нажать на кнопку "Скачать" Вот только где ты его видишь?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А прикольно на русском. Очень много капитализации в переводе

Spoiler

7d017cda43a5.jpg

Текстуры надо ещё перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar уже занимаюсь ими, сделал пока имена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нажать на кнопку "Скачать" Вот только где ты его видишь?)

а когда выйдет перевод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а когда выйдет перевод ?

Сейчас идёт тестирование...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор SkullGirls https://mega.nz/#!NfwAHaIA!9NJiKuuD...2Co7GluYDAfgoYg (распаковать в корень игры. а потом запустить SkullGirls.bat для русификации). За основу была взята Steam-версия игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 31.12.2017 at 8:35 PM, makc_ar said:

Русификатор SkullGirls https://mega.nz/#!NfwAHaIA!9NJiKuuD...2Co7GluYDAfgoYg (распаковать в корень игры. а потом запустить SkullGirls.bat для русификации). За основу была взята Steam-версия игры.

На получение достижений русик влияет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 minutes ago, DamirFelix said:

На получение достижений русик влияет?

Не должен. Не помню, чтобы какой-то русификатор влиял на получение ачивок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 minutes ago, JoyArt said:

Не должен. Не помню, чтобы какой-то русификатор влиял на получение ачивок.

ну например русик к Borderlands влияет на получение некоторых ачивок, как правило если файлы локализаций завязаны на экзешник, то есть риск того что русик заблокирует ачивки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, пожалуйста, сделайте под репак русик, у меня нет денег на игру, прошу вас.

 

Или если дело в ошике (у меня пишет xcopy не является файлом или исполнительной командой, или что-то похожее), то прошу, исправьте её. Возможно, это из-за того, что у меня Windows XP.

Изменено пользователем makc_ar
Варез!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×