Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Львы лезут на стены, милорд! Столько львов, милорд. ЛЮДИ ВОЛНУЮТСЯ!

Да чего волнуетесь? Наоборот к новому году выход воспримется как второй праздник. Помнится на старенький Albion, спустя два десятка с лишним лет, люди сделали перевод под 28 или 29 число. Я сидел и не верил своим глазам, сказочные чувства настолько переполнялись этим Событием, что хотелось ехать через дюжины километров для пожатия рук переводчикам. Новый год после переполненных чувств радости воспринялся как тёщин день рождение.

Изменено пользователем Gringos111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работяги бунтуют, нужно запускать корабль :D

ЗЫ: Попробуйте креагенную заморзку, к выпуску перевода вас разморозят <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего так вяло? :) всего через год - давай уже сразу - в конце пятилетки :)

P.S. больше шутника никто не видел, ни через год ни в конце пятилетки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не волнуйтесь вы. Сколько нужно времени, столько и будем ждать, хоть год, хоть 5 лет. Если надо, то и десять лет подождем. :read:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... либо все так увлечены бетой, что нет и минутки чиркнуть хоть строчку на форуме, либо проект по каким то внутренним причинам заморожен, а команда занята чем то другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

P.P.S: Команде, работающей над переводом Shadowrun: Hong Kong желаю успехов.

Изменено пользователем clipbrain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

В видимо невнимательно читали сообщения. Люди удивлены что в середине октября в шапке написано "Начал тестирования сентябрь". Что как бы намекает что на перевод положено. Лично мне просто нужна какаято ясность. Если работа идет то отлично, если проект свернут, то я просто перестану заходить в эту тему. Никто никого не гонит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Уточни плиз, января какого года?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

Зависит от того, как работать. Понятно, что переводчики занимаются этим в свободное время, когда не лень, отсюда длительное время ожидания.

А вообще, 3 месяца это тот срок, за который можно написать роман в 12 а.л. с нуля. И как бы сложен не был труд переводчика, написать свое еще сложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Ну так вроде идет тест, а не редактура...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас попробую использовать свою кармическую магию: английский я знаю не слишком хорошо, но пройти, наверное, хватит)

И вот как только я пройду эту игру - в тот же день появится русификатор)

P.S.: пишу это сообщение пока устанавливается гонконг)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, ничем порадовать вас пока не могу. У нашего техника пока проблемы с компилированием вменяемой беты, тестирование весьма осложнено и основные силы ждут нормальной версии. Словом, процесс тестирования затягивается. Заранее замечу, что это отразится только на сроках. Перевод появится на пару месяцев позже положенного, но ничего с ним случится, ждите спокойно. Не нужно плодить всякие постапокалиптические предположения ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
    • @Сильвер_79 в этом суть. Проходняк проходняком, как любое поделие от Марвел, но аж 3 Оскара. За что там номинировать на лучший фильм, если представить, что повестки не существует?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×