Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Никак. Единственный вариант - заскринить проблему, чтобы мы могли её исправить.

Печально, вот, навскидку:

06e6d1ad0461t.jpg.

Легкий дискомфорт, не более, но сегодня поменял одежду на более качественную (как мне казалось), а в результате потерял в управлении дронов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на линуксе критичная проблема (некоторые миссии непроходимы):

невозможно вводить пароли, латиницей печатает. если переключиться на кирилицу, то нажатия игнорируются.

в чем может быть проблема?

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в чем может быть проблема?

В том что линукс не поддерживается и полностью рабочей версии для него нет. Впрочем, можно вводить английские версии паролей. Как я уже писал, если кто-нибудь скинет мне полный их список, я могу сделать таблицу, какой пароль как переведён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Впрочем, можно вводить английские версии паролей.

т.е. английская версия пароля тоже должна работать в рус версии?...

Как я уже писал, если кто-нибудь скинет мне полный их список, я могу сделать таблицу, какой пароль как переведён.

не уверен, что все:

admin -> admin password

Naperville -> Password for the safe

pride -> Volker's passcode

Purity -> Armory Door Code

Humanisforever -> Standard computer password

Schinderhannes -> password to get into the basement

Wednesday -> password to access the delivery drone

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.е. английская версия пароля тоже должна работать в рус версии?...

Если не работают русские, значит должны работать английские.

не уверен, что все:

определённо не все, но по тому что есть отвечу

 

Spoiler

admin -> администратор

Naperville -> нейпервилл (в текущей версии с пробелом после слова)

pride -> Гордость

Purity -> Чистота

Humanisforever -> ГуманистыНавсегда

Schinderhannes -> ШИНДЕРХАННЕС

Wednesday -> Среда

Изменено пользователем Landfar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не работают русские, значит должны работать английские.

Проблема тут, что в линукс версии просто не работает ввод русских букв. Вообще нигде - имя персонажа, например, тоже русское не введёшь. Так и в Shadowrun Returns было, так и актульной версии Director's Cut.

Кажется, в старом переводе решалось восстановлением оригинальных файлов convos/* (тогда вроде можно было вводить пароли из английской версии).

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема тут, что в линукс версии просто не работает ввод русских букв. Вообще нигде - имя персонажа, например, тоже русское не введёшь. Так и в Shadowrun Returns было, так и актульной версии Director's Cut.

То есть, английские пароли всё таки не подходят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, английские пароли всё таки не подходят?

С установленным русификатором - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С установленным русификатором - нет.

Попробуйте заменить Assembly-CSharp (в окошках он находится в \Dragonfall_Data\Managed) на оригинальный. Если он вообще есть в линукс-версии, конечно.

Если и это не поможет, то лично у меня идеи закончились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте заменить Assembly-CSharp (в окошках он находится в \Dragonfall_Data\Managed) на оригинальный. Если он вообще есть в линукс-версии, конечно.

Если и это не поможет, то лично у меня идеи закончились.

Есть, конечно, юнити же. Но пароли же вроде в convos/*, разве не эти файлы менять оригиналами нужно? Проверить сейчас не могу - нет сохранёнок поблизости от терминалов с паролями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, спасибо огромное за перевод, игру перепрохожу с удовольствием. Вот скрины некоторых недочётов в переводе, что я смог заметить. И скажите пожалуйста, частенько после ... предложение идёт с маленькой буквы, это тоже получается недочёт?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще

929e8416ba99t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток, спасибо огромное за перевод, игру перепрохожу с удовольствием. Вот скрины некоторых недочётов в переводе, что я смог заметить. И скажите пожалуйста, частенько после ... предложение идёт с маленькой буквы, это тоже получается недочёт?

И вам спасибо, что не поленились сделать скриншоты :smile:

Насчёт многоточия - не факт, зависит от контекста. Посмотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет. Наши голосования стартуют 26 декабря, раздел открыт для изучения. В этом году 35 номинаций, обновленный алгоритм из заполнения — все для вас, короче. Если вдруг найдете ошибки — пишите сюда или в аннотацию, все изучу и поправлю.
    • Всем привет! До старта голосований осталось три дня. В этом году номинаций снова стало меньше: еще немного — и их будет штук 10  но пока их аж 35. Переводов вышло очень много — 350+ штук, не считая полностью нейросетевых. Поэтому их число пришлось резать, чтобы номинация чрезмерно не разбухла. Народный перевод года (текстовый) Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Лучшая официальная локализация Остальные номинации впервые от начала и до конца делались с оглядкой не на все обзоры Steam, а конкретно на русскоязычные благодаря Ultimate Steam Enhancer. Это хорошо видно по jRPG, у которых часто 10К+ обзоров, а на русском — считанные десятки, то есть наша аудитория о них почти наверняка не слышала. Вот жанровые номинации. Из них как раз пропали jRPG (объединены с RPG): Лучший шутер Лучший приключенческий экшен Лучшая ролевая игра (RPG) Лучшая хоррор-игра Лучшая адвенчура Лучшая аркада или платформер Лучшая гоночная игра Лучшая стратегия Лучший файтинг Лучшая спортивная игра Лучшая игра-симулятор Лучшая игра для виртуальной реальности (VR) Лучшие игры из раннего доступа Специальные номинации. Исчезли поддерживаемые сетевые режимы и игры по лицензии — вы в них почти не заходили. Лучшая графика Лучший арт-дизайн Лучший римейк/переиздание Лучший сюжет/повествование Лучшая реализация концепции «открытого мира» Провал года Сюрприз года Лучшая и худшая PC-версии Лучший звук Саундтрек года Лучшая оригинальная игра (несиквел) Лучший новый сетевой режим (соревновательный мультиплеер, PvP) Лучший режим совместного прохождения («кооператив») Лучшие персонажи Лучшее дополнение (аддон, DLC) Еще вот эта номинация хорошая, правда хороших игр от наших студий в этом году вышло совсем мало. Лучшая игра из разработанных русскоязычными студиями Великие номинации не изменились. Лучшая игра 2025 года Самые ожидаемые игры Событие года Кредитсы: Я использовал базу данных Zone of Games, базу данных SteamDB и Steam с дополнениями от @0wn3df1x.
    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
    • Вот почему в таких случаях сразу появляются эксперты по авариям и дают свою правовую оценку вменяемости? Ты ведь всей точной ситуации не знаешь, зато на человека клеймо налепил. В Штатах можно ездить на трассах 70 миль в час, этого достаточно, чтобы разбиться на смерть. Летом футболист Ливерпуля, тоже разбился со своим братом на смерть на спорткаре, из-за того, что у него колесо на ходу лопнуло и машина вылетела с трассы. Тут тоже могло сыграть не предсказуемый фактор, виде какой-то не исправности, задел колесо камень на повороте, который случайно там оказался и вывел машину из равновесия. Поэтому далеко не факт, что Зампелла был не вменяемым человеком, который любил по лихачить. Он кстати часто тренировался на треках в езде, поэтому опыта в вождении на трассе скоростными тачками у его был хороший. 
    • Судя по видео машина в торец отбойника влетела.
    • Да разве это срач? Так, гундёж. А вот выйди в свет озвучка с перепутанными репликами, с недоощвученными диалогами, с рассинзроном текста и звука и прочими недочетами - вот тут бы нашлись эстеты и ценители преура ного, которые развели бы настоящий срач. И пофиг им было бы на какие-то примечания. Ну и да, @Wolfgang Engels уже задал резонный вопрос - зачем выпускать озвучку, которую не рекомендуется качать?
    • Новость неприятная. Могу только посочувствовать его семье сейчас.  По аварии там не понятно - наехал то ли на бетонную конструкцию на обочине, то ли на большущий валун. 
    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×