Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Будет ли редакция существующего перевода? Имеются некоторые непереведенные описания для предметов, и некоторые описания предметов, которые не поместились в окно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость OTROGO

Я уже успел пройти Director's Cut в новом переводе, так что все играбельно. Были некоторые технические моменты, а именно не было реакции на мышь после ALT+TAB на рабочий стол, не уверен, что связано с переводом, скорее даже нет.

В общем спасибо за работу. Игра работоспособна уже сейчас, так что можно смело играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит ли ожидать порт перевода Shadorun: Dragonfall — Director's Cut на Android версию?

Не стоит. Возможно, будут версии для GOG и OSX. "Возможно".

Будет ли редакция существующего перевода? Имеются некоторые непереведенные описания для предметов, и некоторые описания предметов, которые не поместились в окно.

Да, будет. В ближайшем будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит.

Почему же, надеемся и верим.. :rolleyes:

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод.

У меня получилось подключить перевод под стимовскую версию на маке (через Parallels). Привожу инструкцию, может помочь.

  1. Dragonfall_Data/language_switcher.exe и Dragonfall_Data/resources.assets не трогаем!

Dragonfall_Data/resources.assets содержит описание некоторых предметов и спеллов. В принципе игра останется рабоспособной - просто недопереведеной.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Прям играл и радовался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за перевод!

только у меня не запускается русификатор -пишет приложению не удалось запустится , поскольку MSVC100.dll не был найден....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо за перевод!

только у меня не запускается русификатор -пишет приложению не удалось запустится , поскольку MSVC100.dll не был найден....

Попробуйте установить (или переустановить) Microsoft Visual C++ 2010.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо за перевод!

только у меня не запускается русификатор -пишет приложению не удалось запустится , поскольку MSVC100.dll не был найден....

Его можно отдельно скачать, потом закинь в папку system32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо за перевод!

только у меня не запускается русификатор

Я даже не знаю, что хуже - "не читал, но осуждаю" или это...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный перевод, спасибо. Подхожу к финалу, никаких серьезных проблем не было (если не считать самый первый пароль, нашел помощь здесь). Вопрос такой - есть ли возможность посмотреть полное описание предметов(брони) в игре, которое не влезло в окошко ( всплывающее окно, при надевании... etc)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос такой - есть ли возможность посмотреть полное описание предметов(брони) в игре, которое не влезло в окошко ( всплывающее окно, при надевании... etc)?

Никак. Единственный вариант - заскринить проблему, чтобы мы могли её исправить.

Изменено пользователем Landfar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличный перевод, спасибо. Подхожу к финалу, никаких серьезных проблем не было (если не считать самый первый пароль, нашел помощь здесь). Вопрос такой - есть ли возможность посмотреть полное описание предметов(брони) в игре, которое не влезло в окошко ( всплывающее окно, при надевании... etc)?

Присоединяюсь. Не переведены несколько описаний предметов и некоторые описания не помещаются в окошко описания, так что не ясно какие бонусы получаешь от этих предметов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак. Единственный вариант - заскринить проблему, чтобы мы могли её исправить.

Печально, вот, навскидку:

06e6d1ad0461t.jpg.

Легкий дискомфорт, не более, но сегодня поменял одежду на более качественную (как мне казалось), а в результате потерял в управлении дронов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на линуксе критичная проблема (некоторые миссии непроходимы):

невозможно вводить пароли, латиницей печатает. если переключиться на кирилицу, то нажатия игнорируются.

в чем может быть проблема?

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×