Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подскажите мне игру которая с переводом пойдет а то 2.09 на торентах найти не могу так как желательней бы ретпак.Есть рекомендации под русификатор ?

здесь торрэнт 2.0.9

ребята какой кнопкой делать скриншот?

Изменено пользователем Haoose
Варез запрещен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, даже не знаю баг это игры или перевода, но в прологе, когда в подвал спускается команда, девушке выжигает мозг, то задача стоит продержать 10 ходов, под конец в оригинале выбегал орк с пулемётом, что-то говорил и начинал стрелять, а сейчас онвыбежал, подбегает ко мне и стоит, ничего не говорит и просто бегает за мной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здесь торрэнт 2.0.9

ребята какой кнопкой делать скриншот?

f12, если речь о Steam.

Спасибо за перевод, даже не знаю баг это игры или перевода, но в прологе, когда в подвал спускается команда, девушке выжигает мозг, то задача стоит продержать 10 ходов, под конец в оригинале выбегал орк с пулемётом, что-то говорил и начинал стрелять, а сейчас онвыбежал, подбегает ко мне и стоит, ничего не говорит и просто бегает за мной.

Очевидно, игровой. На диалог потом всё же удалось выйти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очевидно, игровой. На диалог потом всё же удалось выйти?

Не, я просто дождался 10 ходов и вышел из здания, а может быть это отсутствующая строчка перевода и он просто не может ко мне обратиться, но скрипт стоит идти к игроку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, я просто дождался 10 ходов и вышел из здания, а может быть это отсутствующая строчка перевода и он просто не может ко мне обратиться, но скрипт стоит идти к игроку?

Игру перед выходом перевода прошло четыре человека, плюс сегодня ещё сколько пролог прошли. Это не баг перевода, рекомендую перепройти этот момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, даже не знаю баг это игры или перевода, но в прологе, когда в подвал спускается команда, девушке выжигает мозг, то задача стоит продержать 10 ходов, под конец в оригинале выбегал орк с пулемётом, что-то говорил и начинал стрелять, а сейчас онвыбежал, подбегает ко мне и стоит, ничего не говорит и просто бегает за мной.

Это было ещё в оригинальном DF, просто иногда скрипт диалога не срабатывает если на момент появления орка на уровне он находится вне поля зрения команды. На прохождение в дальнейшем никак не влияет, так что без паники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это было ещё в оригинальном DF, просто иногда скрипт диалога не срабатывает если на момент появления орка на уровне он находится вне поля зрения команды. На прохождение в дальнейшем никак не влияет, так что без паники.

Ок, продолжу игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён до версии 1.01.

Доработана утилита language_switcher.exe, которая меняет язык игры. Теперь проблем с её работой возникнуть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ничего не понял, где то месяцев 5 прошел и оригинал и дополнение на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам. У меня вопрос, сейчас у оригинальной игры в стиме есть русский перевод, но как он в сравнении с фанатским? Можно со спокойной душой использовать официальный или же лучше воспользоваться фанатским?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я это уже обсуждал с наших техником, по его словам, слишком много подводных камней при переносе. Увы.

Окей, а если не запаковывать в *.dmg, а прикинуть какие файлы надо добавить/убавить, и рассказать? Я бы попробовал, как-нибудь вкорячить русский перевод в osx. То есть в качестве подопытного готов выступить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо переводчикам. У меня вопрос, сейчас у оригинальной игры в стиме есть русский перевод, но как он в сравнении с фанатским? Можно со спокойной душой использовать официальный или же лучше воспользоваться фанатским?

Вполне неплох и вроде без косяков. Я Ретюрнс прошел и на ЗоГ версии и на офф, и могу с уверенностью сказать и тот и тот хорошего качества.

P.S. Спасибо за перевод Дирекшен ката!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а как вообще перевод работает после вычленения Dragonball в отдельную игру? Что будет, если в инсталляторе выбрать полную установку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил - игра на английском. Удалил предыдущую версию, снова поставил - игра на английском. Переустановил игру, снова поставил - игра на английском. ЧЯДНТ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю такие идеи:
      1. переименовать команду Like a Dragon Kiwami, в Guilty Gear Kiwami 
      2. человека, отвечающего за подразделение guilty gear сделать новым главредом
      3. сосредоточиться на серии guilty gear, и перевести остальные части
      У вас кроме обнов на guilty gear всё равно ничего не выходит, так почему бы не сосредоточиться на том, что получается лучше всего.
    • Не ну 150 для 27" это далековато, 150 нужно мне из-за больших ножек, а так экран на расстоянии 100-120 норм. Ну а 50"...   Я 55" смотрю с 3.5м
    •  Это я когда в игрушки с геймпадом играю или смотрю видосики обычно чуток откатываюсь от стола на кресле и получается где то 1метр от экрана, а вот 150см для меня это уже перебор, далековато получается для 50”диагонали. 
    • @\miroslav\ 70 в глубину это некий стандарт для обычных столов, у меня тоже 70, а нужно где-то 150, по этому пришлось второй столил подкатить.  Моник на кронштейне это конечно удобно, может в будущем тоже сделаю, но сейчас необходимости не чувствую, и так всё устраивает.
    • Если для тебя это не новость и ты знаешь, что русские из своего региона не могут оставить отзывы на игру, зачем тогда вообще русских приплёл?! Да, для меня это была новость, так как я за этим особо не следил. Это так, чаще люди пишут отзыв на родном себе языке. Но опять же, мы тут имеем неоднозначную ситуацию. Это имело какую-то логику, если отзывы могли писать люди с российских аккаунтов. Тогда это выглядело логично, что среди русскоязычных обзоров, больше обзоров именно от российских пользователей. Но тут как бы люди с российских аккаунтов писать отзывы не могут, а сколько там среди отзывов, реально релокантов с российским паспортом?! Ты знать не знаешь. Но при этом говоришь, что их писали русские.  Что значит без понятия? Примеры других игр ремастеров, тебе не показатель? Когда сохраняя тот же геймплей, улучшали и доводили графику до современного уровня? Тот же Обливион или первый Ласт оф Ас? Примеры с графическими модами от пользователей, где графику улучшают в оригинале так, что порой может выглядеть не хуже 2-го Сталкера. Это тебе не показатель того как можно было улучшить оригинальную игру? Почему моделы могут это сделать, хотя бы графически подтянуть игру, а разработчики игры нет?  Это слишком сложно для халтурщиков из ГСК. Они второй Сталкер доделать ещё не могут, а уж говорить про ремейк первых частей, вообще не стоит. Цель была, просто по быстрому и по лёгкому срубить бабла. Только кому она реально на консолях нужна? Устаревшая игра в плане графики и геймплея? Я не знаю. Там даже нормально оптимизацию завести не смогли, приходится смотреть на устаревшую графику и любоваться 30FPS, да ещё не в 4К. Просто ВИН. 
    • На рутрекере вчера взял  1.0.2.4025   С транслятором просто ради интереса проверил (всегда проверяю) ну тогда просто ждем для всеобщего удовольствия! PS 1-я часть была шикарной по сюжету
    •  Не я свои ножки обычно по центру держу,) а вот у телека да по углам получаются и клава с мышью как раз между ними помещаются, сейчас смерил и рабочая зона у моего стала 70см в глубину, все же побольше получается чем у этой гладильной доски.) 
    • хороший стол, но слишком дорогой и к сожалению “единорога” вам с бабой не сможет заменить, так как выдерживает всего до 90 кг!
    • у тебя ножки по углам и на телебанах они как правило не такие большие
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×