Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ДА-ДА-ДА-ДА-ДА!!!! Ещё как устроит!

Имхо (возможно, не оригинален), игра - шедевр! Английский знаю в достаточном объёме, но так хочется эту ВЕЩЬ показать и детям и паре не столь искушённых в аглицком знакомых, но боюсь, что они воспримут только на урусском и никак иначе :(.

В общем, сер-мисьтер, RedSkotina, просим-просим!!!

Осилите - честь вам и хвала, а так же большущий плусь в репу ат фсиво серцца!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не надо преждевременной радости :)

так как и сам не прошел еще в ожидании руссификатора, то постараюсь побыстрее.

буду отписываться здесь по мере продвижения работы.

связь здесь или через личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
учитывая мою нынешнюю лень, разработка инструментов для вставки займет месяц, +- неделя.

адаптация под новую версию - неделя.

если вас устраивают эти сроки, я готов заняться.

я за, ждали намного больше. Единственная просьба, если возмётесь- не молчите, отписывайтесь изредка о процессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не надо преждевременной радости :)

так как и сам не прошел еще в ожидании руссификатора, то постараюсь побыстрее.

буду отписываться здесь по мере продвижения работы.

связь здесь или через личку.

а вопрос с распознованием русского шрифта в игре решился?

насколько я следил за темой все в конце концов уперлось в то что не могли вставить русский шрифт в игру.

я самолично пробовал напрямую, через редактор, вставлять русский текст диалогов вместо английских фраз, но на выходе получал абракадабру.

P.S.

А различным горлопанам хотелось бы сказать - заткнитесь. Коллектив, который занимался переводом, делал это сам на энтузиазме. Или вы заплатили тут кому то за то чтоб вам сделали перевод? Тогда - да, вы в праве требовать. А если нет - то молчите в тряпочку. Сделаю - огромное им спасибо и низкий поклон. А не сделают - ну значит так оно и будет.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снова остро встал вопрос об оплате труда переводчикам, если действительно переведут как снова говорят, то я думаю на этот раз для гарантии стоит немножечко вложиться не только душой, но и копеечкой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вопрос с распознованием русского шрифта в игре решился?

насколько я следил за темой все в конце концов уперлось в то что не могли вставить русский шрифт в игру.

я самолично пробовал напрямую, через редактор, вставлять русский текст диалогов вместо английских фраз, но на выходе получал абракадабру.

да, вопрос с русским языком был решен в сентябре.

я правда еще не смотрел патчи после 1.04. но думаю что все будет нормально - разработчик может поломать нашу руссификацию только если целенаправленно будет изменять систему работы с шрифтами. А это предположительно произойдет, когда они введут оффициальные локализации. Тогда мы просто подстроимся под новую систему или дождемся оффициального перевода.

tl;dr все будет хорошо

P.S. господа переводчики, просьба не прекращать работу над текстом, если видите какие то огрехи.

я буду забирать автоматом с нотабеноида текст при надобности.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о.. оживление. радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, вопрос с русским языком был решен в сентябре.

Почему ты один должен заниматься этим. На сколь я знаю тут есть люди которые тоже эксперементировали со вставкой текста.

Пускай они тоже помогут. Вам надо обьединиться в Скайпе или РК или еще где. :drinks: Где вы сможете, наилучьшем оброзом обшаться,

так и каректировать кто чем занят и у каво какие успехи и неудачи. :big_boss: Возможно это повысит производительность на несколько %. :victory:

P.S. Но решать вам. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Наконец-то хоть кто-то появился! Люди тут больше месяца ждали на закрытой теме :) Конечно же все будут за :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Снова остро встал вопрос об оплате труда переводчикам, если действительно переведут как снова говорят, то я думаю на этот раз для гарантии стоит немножечко вложиться не только душой, но и копеечкой...

Вопрос не в оплате труда, а в том, что некоторые "товарищи" ТРЕБУЮТ перевод от людей, которые вобщем то не обязаны этим заниматься.

Требовать можно например от "1С", чтоб они сделали нормальный перевод для "Тотал вар Рим 2". Потому как лично я заплатил деньги за локализацию, а получил продукт с говеным переводом, где половина озвучки на английском и треть текста тоже на нем.

Хотя если бы на том же сайте где лежат сейчас файлы перевода была бы кнопочка - "заплатить копеечку" то я (да наверное не только я) скинули бы немного деньжат (типа как на кикстартере :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я согласен сделать небольшое вложение хоть сейчас.

Как мне кажется нужен какой общий счет, на который можно переводить деньги, типа вебмани. После окончания перевода, те кто активно переводил и помогал, поровну или в процентном соотношении,поделят деньги пришедшие на этот счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1

Прилепите номер счёта в шапку, сделаю перевод хоть сейчас.

п.с. Кстати, на стиме сейчас игра со скидкой 33%

Изменено пользователем 3dwad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ завязываем разговоры не по теме. Или вы хотите что бы тему опять закрыли ??? Если нет.

То все разговоры только по факту перевода и его продвижению. От того кто этим занимается или помогает !!!

Изменено пользователем WoinAlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1

Прилепите номер счёта в шапку, сделаю перевод хоть сейчас.

присоединяюсь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне трудно оценить трудоемкость процесса перевода этой игры, но заплатить еще раз ее стоимость, только уже переводчикам, готов без проблем

Понятно что этого, наверное, мало. Но, думаю, я такой не один найдусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
    • Да. И я узнал об этом, кстати, довольно поздно, может лет пять-шесть назад. Чет как-то и не слышал особо о ней. Может даже однажды по приколу с эмулем поиграю. Вряд ли её ремейк сделают)
    •   Перевел почти все строки, примерно 90 процентов или 100к строк. Также удалось устранить поломку кастомного шрифта (раньше ломался при создании аватара и в некоторых других местах).
      Как только переведется весь текст, прогоню еще раз, чтобы минимизировать смысловые ошибки, для этого буду добавлять к запросу информацию о говорящем и собеседнике(т.к. сейчас основная проблема была в том, что во многих сообщениях нет этой информации, и модель путала полы)


      Также есть проблема с наслоившимся текстом, как тут. Это было вполне ожидаемо. Я уже понял, как можно автоматически вычислять длину объекта, например текстового поля, так что это вероятно тоже получится устранить автоматически
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×