Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

WoinAlex

Новички+
  • Публикации

    13
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О WoinAlex

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 02.03.1987

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Россия Томская обл.

Посетители профиля

803 просмотра профиля
  • Dbaks

  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Будте так добры, заодно Клиент игры под который делался русификатор выложить и дать ссылку на его скачивание. Так как, я думаю, не у всех будет этот клиент. Что в свою очередь, приведет еще к уйме вопросов, как и где его достать. P.S. Зарание спасибо за всю проведенную вами работу. ;)
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    НАРОД.... Вы со своими спорами и не заметили самого главного.... Глянте на этот ник Haoose и Сообщение #1275... ВЕРНУЛСЯ самый главный веновник всего этого беспредела. Который наченал весь этот цырк с переводом и нагло его бросил. А теперь не жданна не гаданно явился не запылился.... У меня вопрос к Автору темы этой Haoose... Куда вы блин пропали, несказав не слова... И почему от вас так долго небыло известий о переводе. И почему был заброшен вами перевод почти в самом конце. !!! БУДТЕ ТАК ДОБЫ ОТВЕТИТЬ....
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    RedSkotina У меня к тебе просьба. Одаптировать перевод под клиент 1.0.1 Так как, официально игра обновлена для ПК до версии 1.0.4 От версии 1.0.5 и до версии 1.0.9 сделаны для Андроида. А версия 1.1.0 Beta так ее в нете вообще не достать. Неговоря уже о No CD или No DvD.
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Цитата сообщения из "ВКонтакте" : Юрка Появился русик для версии 1.1.0. Кто знает, где достать ломаную, напишите, будьте добры) Илья русик еще не появился в пиратском виде и нет информации что, он вообще появится а, вот официальный перевод появится в течение этого месяца. Юрка Zoneofgames говорит об обратном) Юрка Ссылка www.zoneofgames.ru Shadowrun Returns - Zone Of Games Forum Юрка Запятые прям аяй не к месту ставишь =\ Илья Юрка, а зачем пиратский перевод тебе да и вообще нафиг он нужен? если уже на подходе официальный перевод. Михаил Илья, неизвестно когда будет этот перевод и как хорош он будет. а насчет фанатского (НЕ ПИРАТСКОГО) перевода, он будет очень хорош. сейчас он в стадии альфа теста (проверяется правильность вставки и "неглючность"). ________________________________________________________________________________ ___________________________________________ Распростронения русика уже пашит полным ходом. Кто то спалил всю контору. Или сказать невытерпила душа поэта.
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Народ завязываем разговоры не по теме. Или вы хотите что бы тему опять закрыли ??? Если нет. То все разговоры только по факту перевода и его продвижению. От того кто этим занимается или помогает !!!
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Почему ты один должен заниматься этим. На сколь я знаю тут есть люди которые тоже эксперементировали со вставкой текста. Пускай они тоже помогут. Вам надо обьединиться в Скайпе или РК или еще где. Где вы сможете, наилучьшем оброзом обшаться, так и каректировать кто чем занят и у каво какие успехи и неудачи. :big_boss: Возможно это повысит производительность на несколько %. P.S. Но решать вам.
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    А кто заниматься этим будет ???
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Перевод руссификатора на notabenoid.com заглох. Ну или, если быть точнее, движется со скоростью мертвой черепахи. Процент переведенного текста 100% ... Готового 70% ... Редактируемого 25% ... И весящего в воздухе 5% ... :big_boss: Кароче... Скорей (быстрей) выйдет официальный руссификатор (Если он вообще будет), чем русификатор от notabenoid.com... <_< P.S. Так что народ. Наслаждайтесь игрой на Английском языке. Ну если незнаете то учите. Иначе так и не поиграете в нее. К сожалению. P.S.S. Для интереса. Вот сайт где переводят текст: Русификатор Shadowrun Returns Уважаемые переводчики. Можно конкретно ответить, как скоро будет готов Русификатор. Сколько человек осталось над ним работать и сколько в действительности работают. (И работают ли вообще) Если вы забросили перевод так и отпешитесь. Что бы люди не надеялись и не ждали у моря погоды. А молчать не надо. И еще. Хочу добавить. Что очень много сайтов уже якобы выкладывают Русификатор к игре Shadowrun Returns. Но на самом деле в архивах левые программы. Начиная от музыки и кончая фиг знает чем... Вот пример: Якобы Русификатор готовый. Официальный сайт (разработчики) вообще молчат по поводу текста для Российского потребителя. Возможно им лень его делать, или нет возможностей. Не знаю, остается тайной и загадкой. Единственное что они делают, так это патчи и дополнения к игре, увеличивая версию игры. Тагже к игре уже есть как Кряки (NO CD и NO DvD), так и Трейнеры (И то полу рабочие).
  9. Legends of Pegasus

    Игра вылетает не только в тех случиях что ты назвал. Вот меня выбрасило после того как я завершил миссию по уничтожению вражеских сил. Кароче после спасения станции и возращения команды на планету идет видео ролик (Собрания - совещания) там еще вражеский дрон подслушиваит их. Потом дают миссию выследить его после чего когда находиш их, идет задание уничтожить их. Там 2 истребителя и 1 станция. Я сначала уничтожил истребители а после уничтожения станции появилась табличка "Галактика обнавляется" и меня выбрасило из игры. Иногда выкидывает просто так после боя (После появления таблички "Галактика обнавляется") незнаю по чему. Толи за за этой таблички или же косяк разработчиков и это системная ошибка. У меня есть еще подозрение что это может быть из за Автосохранения игры, но это только предположение.
  10. Legends of Pegasus

    Изменить в сплывающей подсказке задания "Постройте 4D торговый центр"на Большие инопланетные руины. Тоже самое сделать и в верхнем правом окне заданий, изменить на Большие инопланетные руины. sprayer Я только помогаю в нахождении недачетов и нестыковок текста. Лучьше перестраховаться. Заменить в меню Название кнопки "Сохранненая игра" на Сохранить. А то звучит как не сохранить а загрузить игру.
  11. Legends of Pegasus

    Так народ не соримся. Ресификатор хоть и сырой еще но в полне играбельный, хоть что то стало понятно. И еще те кто пишет русик исправте следующие: 1) После нажатия кнопки конец хода появляется в верху по центру строчка "Галактика обновляется???" поменяйте на (Конец хода) или (Завершение хода). 2) Кто то напутал в раскладке с буквами: Допустим при создании корабля надо его как то обазвать так вот заместо буквы Z пишет Y а за место Y пишет Z поменять их местами. 3) Огромная просьба увеличить еще текст на 2-3 размера в переговорах то что с лева . Так как переговоры трудно читаемы. 4) После постройки фабрики всплывает окошко со следующим заданием там надо построить 2 Среды обитания. Заменить в задании среду обитания на Жилые зоны. И еще заменить название постройки "Межзвездный ТВ передатчик" на название Жилые зоны. П.С. Если еще найду что напишу.
  12. Legends of Pegasus

    Лично сборкой переводов я не занимался. ;) Но могу представить с тем количеством файлов что было там + распорядок дня того человека кто собирает русик, ну примерно к субботе или воскресению (8-9 числах) :big_boss: . А если еще и тестить перед выпуском то это еще 2-3 дня если не больше а может и меньше точно сказать не могу. Всю игру всеравно протестить сразу не получится, так как сначала идет компания Людей землян после их прохождения открывается 2 компания потом 3. если проверять по компаниям то это может занять около 2-4 недель <_< . Так что представлять нет толку когда он будет готов. Это может сказать только сам человек который его собирает.
  13. Legends of Pegasus

    Я так понимаю это числа 3-4 будет... Главное чтобы Меню, кнопки, квесты, древо технологий и название тех или иных илементов планет и кораблей были русифцированны.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×