Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо! А то у меня сам сайт enpy.net не открывается почему-то :sad:

Изменено пользователем Agent-47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то у меня сам сайт enpy.net не открывается почему-то

Это, собственно, к вопросу "а почему файл бы выложен на ZoG".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого не открывается - есть куча зеркал по всему интернету. Даже в новости за ZoG. Проблема найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас у меня открылся. Странное что-то у них там творится с сервером :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что Кунг Лао так и останется корявым навсегда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что Кунг Лао так и останется корявым навсегда?

Далеко не факт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кунг лао что особенный? :-D почему он и почему один такой?

Да, особенный, в одной строчке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушай IoG а в новой версии русификации поправили шрифт в шкале здоровья? Я уже писал об этом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушай Центр нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди такой перевод сделали, а индивидумы ещё чем то и недовольны... чего ж вы хотите то? может вам ещё и новую игру сделать?!

20% от стоимости думаю нормально за перевод?) поблагодарил по веб мани.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем? как? Что за такое? Игровая игра?:

 

Spoiler

9b826156649d6d2cc41e3fe5aae3ec2b.jpg

Как так? почему?:

 

Spoiler

2e24a890bb91bfa63c0e52861505c310.jpg

Зачем пробуждать? кого? говорили же переводить не будете приемы и прочие скиллы:

 

Spoiler

158f52b0f18f2bd157c6c2ace1c88aae.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы шикарно, если бы в установщике можно было включить лишь сабы и описание биографий. Тогда бы наверное не было бед с именами персонажей и прочее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да простят меня модераторы,но как говорил Хэнк Муди :"Все было бы отлично,если бы я мог сам у себя взять в рот,напукивая при этом мелодии Битлз,но пока что я не достиг такого уровня мастерства".

Все вы недовольны чем-то. Ребята старались,тратили свое свободное время,мучались с ресурсами,а вы...

Неужели непонятно,что это первая версия перевода,и будут исправления и заплатки?Неужели нельзя потерпеть?

А по теме,спасибо за перевод,он куда лучше,чем промтовский.С сабами куда приятнее играть,чем с русской озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там прям правда чуть ли не реклама перевода что он там прекрасный, что я в это не верю.
    • Продолжаем делиться прогрессом нашей локализации Blue Prince: Работа завершена приблизительно на 55%:
      - переведено 8500+ строк из ~13.500
      - готовы текстуры для 127 из 150 комнат и описание к каждой в Каталоге
      - готов текст для всех катсцен в игре
      - продолжаем адаптировать многочисленные головоломки в игре (теперь также готовы: шкатулки в Гостиной, Комната 8, Школьный экзамен, Загадки к каждому сейфу, SACRED)
      - продолжается работа над текстом для A New Clue Больше всего времени уйдёт на разметку и укладку текста, пока что скриншотов с полностью готовым текстом наберётся очень мало; разработчик сделал всё возможное, лишь бы его игру никто не осмелился локализировать. Следить за прогрессом можно в общедоступной таблице.   Теперь, по поводу предложения об озвучке:
      Как дополнение к проекту — это отличная идея и мы только за. Однако стоит учесть, что мы сейчас в ожидании финального апдейта 1.1.0 к игре, где помимо прочего заявлено несколько эндгейм-катсцен. Неизвестно потребуется ли для них озвучка, и если да — то чьи голоса будут в них задействованы. Текст для всех катсцен уже готов, отправлю его, как что-то станет ясно. Думаю, оптимальным решением будет дождаться апдейта (сильно сомневаюсь, что мы закончим локализацию раньше) и тогда уже думать об озвучке, чтобы не дёргать актёров по несколько раз.
    • Мне кажется миракл сам его попросил так сказать. А то свой перевод он мало кому продавал всё это время, пылинки с него сдувал, а тут после появления в открытом доступе сразу и дед задонатил, а миракл раздавать начал, хотя до вчерашнего дня ничем таким даже и не пахло. Охотно верится в такие совпадения  
    • а дед про это сам в курсе?) пон, да в курсе заглянул в его телегу реально 250к закинул.
    • Я участвуя и наблюдая за всем этим, чувствую себя прогретым гоем…  
    • @Yoshemitsu тот момент, когда у нейросети эмоций больше чем в офф. англ озвучке.
    • Так они и не бесплатно его выложили. Им заплатили )
    • Дед у себя написал в тг что 250к отдал для этого
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×