Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если ты так уверен в правильности того что он сказал, так докажи.

Я высказал своё мнение.

В отличии от тебя,он давно уже всё доказал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Процесс идет

Спасибо вам за перевод, который делаете, только мне интересно вы имена и надписи, такие как: Fatality, Round 1 и т.д. не переводите?(извиняюсь, если уже отвечали на такой вопрос)

если да, то очень рад, и жду с нетерпением

ну и ещё интересно, что насчёт меню "Настройки", тоже переведёте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В отличии от тебя,он давно уже всё доказал!

Слова-слова. Где пруф собственно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слова-слова. Где пруф собственно?

Зачем пруфы? Полазь по форуму и посмотри на чём специализируется MeteoraMan.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам за перевод, который делаете, только мне интересно вы имена и надписи, такие как: Fatality, Round 1 и т.д. не переводите?(извиняюсь, если уже отвечали на такой вопрос)

если да, то очень рад, и жду с нетерпением

ну и ещё интересно, что насчёт меню "Настройки", тоже переведёте?

Не знаю, что получится в первой версии, но надеюсь, что подобные фразы не придется переводить. Мой план перевести меню, субтитры, описания и подсказки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to aka_sektor

Гексом можно такие вещи творить что тебе и не снилились. А не только текст переводить. Им спокойно можно как извлекать, так и запаковывать ресурсы. Находить последовательности и делать проги по ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
to aka_sektor

Гексом можно такие вещи творить что тебе и не снилились. А не только текст переводить. Им спокойно можно как извлекать, так и запаковывать ресурсы. Находить последовательности и делать проги по ним.

Ну вот это уже похоже на правду, а то сделали тут распаковщик/запаковщик из Hex'а.

Я об этом ничего не знаю, так что видимо опытные в этом деле люди только смогут разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, что получится в первой версии, но надеюсь, что подобные фразы не придется переводить. Мой план перевести меню, субтитры, описания и подсказки

Описания - это задания в Башне испытаний?

это проигодится, а то иногда ничего не понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто он не отображается в разработке :big_boss:

Потому что его делает не ZoG =)

Можете даже не пытаться переводить, упаковать шрифты назад не зная хекса невозможно. Девкитом тоже нечего не получится. Да и координаты вам не поправить. Люди же уже сказали что шрифты сделали и осталось только текст доперевести. Трудно подождать? Я в свое время убивал недели на работу с UE3 и скажу что только потеряете время.

Ничего не возможного не бывает.

Ты вообще знаешь, что такое HexEditor? Ты им шрифты никаким образом не заменишь. В нём ты лишь можешь текст заменить.

А шрифты - это графические файлы с альфа текстурой. Как раз таки та группа, что переводила версию для Xbox 360 - перерисовывала шрифты, и перезапаковывала паки игры с ними. Уж не знаю, каким софтом они пользовались.

Повторюсь: можно заменить шрифты и картинки. Вспомни перевод Античамбера =)

Ну вот. Кто-то смог русские шрифты подсунуть игре. Разумеется как, не расскажут.

Заменить их не так уж и сложно.

мне интересно вы имена и надписи, такие как: Fatality, Round 1 и т.д. не переводите?

Они ж не идиоты чтоб такое переводить. Эти слова итак все знают. Это ж классика игровой индустрии.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты вообще знаешь, что такое HexEditor? Ты им шрифты никаким образом не заменишь. В нём ты лишь можешь текст заменить.

А шрифты - это графические файлы с альфа текстурой. Как раз таки та группа, что переводила версию для Xbox 360 - перерисовывала шрифты, и перезапаковывала паки игры с ними. Уж не знаю, каким софтом они пользовались.

Вот что бывает когда человек, научившийся включать\выключать компьютер, возомнит себя крутым хакирам. Если бы ты знал какую чушь написал, то уже давно бы удалил сам эту писанину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Повторюсь: можно заменить шрифты и картинки. Вспомни перевод Античамбера =)

Ничего об этом не знаю.

Киньте пруфлинк что ли.

Заменить их не так уж и сложно.

Существует инструкция?

Так-то я могу сказать, что построить ракету, чтобы до луны долетела не так уж и сложно. XD

Вот что бывает когда человек, научившийся включать\выключать компьютер, возомнит себя крутым хакирам. Если бы ты знал какую чушь написал, то уже давно бы удалил сам эту писанину

Понятие слова Хакер

XD

Изменено пользователем aka_sektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие ещё координаты? Что за ересь ты несёшь?

Разберись для начала, как игра устроена, чем как попугай, повторять то что какой то идиот сказал.

А как интересно из шрифта *.tga игра берет нужный символ? А давай если такой умный замени шрифты. Потом еще и в текстовом правильно буквы подставь. А мы посмотрим. Я в отличии от некоторых больше года работаю с этим движком(самим UDK) и знаю как он устроен. Да и не только с этим работаю.

Ничего не возможного не бывает.

Ну в общем то да, но для непосвещенного человека очень трудно...

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм неужто так трудно для программиста своять запаковщик файлов ххх (UPK?) специально под мортал? Проги под консольные версии, на пкшной не идут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

aka_sektor

Позволь обрисовать ситуацию. Ты решил сам перевести, хотя до этого уже было сказано что перевод видеться просто подождите. Но сделать этого своими силами ты не смог и начал просить помощи в каждом шаге. Мало того когда тебе дали совет бросить это дело, потому как без знания Hex тут не справится ты назвал их дураками. Заметь совет дали люди которые не одну собаку на этом съели и знают что говорят. Ты хочешь чтоб тебе не просто дали инструкцию, а дали перевод, шрифты, упаковщик\распаковщик и еще по пунктам рассказали как всем этим пользоваться. Вместо того чтоб самим делать перевод они должны объяснять тебе как это делать. Я ничего не упустил?

Твое стремление похвально но если не знаешь как то лучше не строить из себя гения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×