Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fez

banner_pr_fez.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ogr 2,

Всё автоматически. Не в этом дело, шрифты сейчас хорошие, замену не ищем, но за попытку спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифты сейчас хорошие, замену не ищем

одна из проблем (коих море) наших локализаторов это шрифты, берут чуть ли не первые же читабельные, в лучшем случаи отдалённо похожее на оригинал. и ты сейчас пытаешься сделать туже ошибку...

Всё автоматически.

смотрю в chinese big.png, примерно 20х20 точек на символ + сглаживание. значит всё таки параметры при создании шрифтов есть.

Изменено пользователем Ogr 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ogr 2, за шрифты я отвечаю. На Black_Sun'а не обращай внимание, он неудачник. Шрифты собрал не правильно. Хоть бы попросил у меня отстроенные параметры для генерации шрифта.

Я просматривала огромную кучу шрифтов, пробовала разные варианты, шрифт Uni я тоже видела, хотя он мне не понравился... Но вообще да, скорее всего именно он используется в английской версии. Проблема в том, что кириллические символы гораздо сложнее делать в таком маленьком формате 4x4 пикселя на глиф и они не такие красивые получаются (хотя по правде говоря и латиница там не такая красивая)

Я щас попробую ещё раз их сделать новым способом. А то те шрифты что щас есть, они почти хорошие, вот только буквы Ё и Й некрасиво выглядят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребята что делаете перевод, огромное спасибо. у меня 1.5 версия. Смогу принять посильное участие в тестировании. С нетерпением жду рабочий перевод под неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята что делаете перевод, огромное спасибо. у меня 1.5 версия. Смогу принять посильное участие в тестировании. С нетерпением жду рабочий перевод под неё.

0.93 работает на этой версии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll,

извиняйте :blush2:

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрала с новым шрифтом, получилось вот так

fc5987e42478c6f775eda70e8d696a2f.jpg

1c0c4a2c57a62523b679ab8e7da3ee45.jpg

8fe059c782a15a49ce0d73b67d8c91e8.jpg

7800b8c6c3e60595fdb9debd63fd84c6.jpg

Нужно в паре мест текст поправить, потому что этот шрифт шире, и сделаю сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду эту сборку, шрифт прекрасен!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собрала с новым шрифтом, получилось вот так

буквы выглядят пропорционально, а вот расстояние между ними прыгает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
буквы выглядят пропорционально, а вот расстояние между ними прыгает.

У меня есть подозрение, что это проблема игры... потому что спейсинг у одной и той же буквы постоянно меняется.

Мож какие-то погрешности округления при разном разрешении экрана...

Во всяком случае я не знаю простого способа это поправить. Но благо, такого текста в игре не много (вроде) в основном всё написано капсом, а там у всё впорядке.

Отправлю сборку Сержанту, будет версия 1.0 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в основном всё написано капсом, а там у всё впорядке.

судя по первому и третьему скрину, и там не всё в порядке.

NoiseDoll, выложи шрифт в png - посмотрю.

спейсинг у одной и той же буквы постоянно меняется.

смотри тот же первый и третий скрин, во всех случаях расстояние справа от "Д" в двое больше чем слева.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
судя по первому и третьему скрину, и там не всё в порядке.

NoiseDoll, выложи шрифт в png - посмотрю.

Ну вот http://qclk.ru/kO/vfOH

Я пробовала создавать шрифты как стандартными библиотеками XNA, так и нахваленным Nuclex'ом - результат одинаковый.

Да что толку от png... всё равно шрифты и разметка автоматически делаются из .ttf

Если даже и можно найти ошибку в разметке, или в .png, всё равно из них .xnb не собрать.

Решила откатиться к английской, глянуть как там. Там расстояние между буквами другое - меньше. Но оно тоже скачет, если присмотреться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всё равно шрифты и разметка автоматически делаются из .ttf
Там расстояние между буквами другое - меньше

попробуй эту версию шрифта: http://www.sendspace.com/file/cicx38

Но оно тоже скачет, если присмотреться.

+\- 1 пиксель. тут же разброс от 3х до 8и.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй эту версию шрифта: http://www.sendspace.com/file/cicx38

411d69998e3fc412a4b322d1c092138d.jpg

Прописные буквы без изменений.

Кстати такой вариант шрифта как минимум более читабелен на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×