Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fez

banner_pr_fez.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ogr 2,

Всё автоматически. Не в этом дело, шрифты сейчас хорошие, замену не ищем, но за попытку спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифты сейчас хорошие, замену не ищем

одна из проблем (коих море) наших локализаторов это шрифты, берут чуть ли не первые же читабельные, в лучшем случаи отдалённо похожее на оригинал. и ты сейчас пытаешься сделать туже ошибку...

Всё автоматически.

смотрю в chinese big.png, примерно 20х20 точек на символ + сглаживание. значит всё таки параметры при создании шрифтов есть.

Изменено пользователем Ogr 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ogr 2, за шрифты я отвечаю. На Black_Sun'а не обращай внимание, он неудачник. Шрифты собрал не правильно. Хоть бы попросил у меня отстроенные параметры для генерации шрифта.

Я просматривала огромную кучу шрифтов, пробовала разные варианты, шрифт Uni я тоже видела, хотя он мне не понравился... Но вообще да, скорее всего именно он используется в английской версии. Проблема в том, что кириллические символы гораздо сложнее делать в таком маленьком формате 4x4 пикселя на глиф и они не такие красивые получаются (хотя по правде говоря и латиница там не такая красивая)

Я щас попробую ещё раз их сделать новым способом. А то те шрифты что щас есть, они почти хорошие, вот только буквы Ё и Й некрасиво выглядят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребята что делаете перевод, огромное спасибо. у меня 1.5 версия. Смогу принять посильное участие в тестировании. С нетерпением жду рабочий перевод под неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята что делаете перевод, огромное спасибо. у меня 1.5 версия. Смогу принять посильное участие в тестировании. С нетерпением жду рабочий перевод под неё.

0.93 работает на этой версии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll,

извиняйте :blush2:

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрала с новым шрифтом, получилось вот так

fc5987e42478c6f775eda70e8d696a2f.jpg

1c0c4a2c57a62523b679ab8e7da3ee45.jpg

8fe059c782a15a49ce0d73b67d8c91e8.jpg

7800b8c6c3e60595fdb9debd63fd84c6.jpg

Нужно в паре мест текст поправить, потому что этот шрифт шире, и сделаю сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду эту сборку, шрифт прекрасен!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собрала с новым шрифтом, получилось вот так

буквы выглядят пропорционально, а вот расстояние между ними прыгает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
буквы выглядят пропорционально, а вот расстояние между ними прыгает.

У меня есть подозрение, что это проблема игры... потому что спейсинг у одной и той же буквы постоянно меняется.

Мож какие-то погрешности округления при разном разрешении экрана...

Во всяком случае я не знаю простого способа это поправить. Но благо, такого текста в игре не много (вроде) в основном всё написано капсом, а там у всё впорядке.

Отправлю сборку Сержанту, будет версия 1.0 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в основном всё написано капсом, а там у всё впорядке.

судя по первому и третьему скрину, и там не всё в порядке.

NoiseDoll, выложи шрифт в png - посмотрю.

спейсинг у одной и той же буквы постоянно меняется.

смотри тот же первый и третий скрин, во всех случаях расстояние справа от "Д" в двое больше чем слева.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
судя по первому и третьему скрину, и там не всё в порядке.

NoiseDoll, выложи шрифт в png - посмотрю.

Ну вот http://qclk.ru/kO/vfOH

Я пробовала создавать шрифты как стандартными библиотеками XNA, так и нахваленным Nuclex'ом - результат одинаковый.

Да что толку от png... всё равно шрифты и разметка автоматически делаются из .ttf

Если даже и можно найти ошибку в разметке, или в .png, всё равно из них .xnb не собрать.

Решила откатиться к английской, глянуть как там. Там расстояние между буквами другое - меньше. Но оно тоже скачет, если присмотреться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всё равно шрифты и разметка автоматически делаются из .ttf
Там расстояние между буквами другое - меньше

попробуй эту версию шрифта: http://www.sendspace.com/file/cicx38

Но оно тоже скачет, если присмотреться.

+\- 1 пиксель. тут же разброс от 3х до 8и.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй эту версию шрифта: http://www.sendspace.com/file/cicx38

411d69998e3fc412a4b322d1c092138d.jpg

Прописные буквы без изменений.

Кстати такой вариант шрифта как минимум более читабелен на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все инсайдеры обосрались , обновил главную информацию. Никакого Леона и Джилл
    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×