Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я только предположил, что русификатор выйдет не скоро. Как знать, может быть в TOLMA4 возьмутся за это, если посчитают нужным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы взялись... А вообще Вы не знаете какой есть хороший русификатор?

Изменено пользователем Modern_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так нету его пока, нету. Переводчикам это наверное неинтересно. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Вы уверены что не получится как с этим русификатором? При занесении файлов в папку, файлы выдают ошибку при запуске игры!? И можно протестировать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, вы русификатор не там ждете. Надо вот тут: http://enpy.net/forum/topic/3837/

Написано, что все переведено, только сборка осталась, которая вроде тоже будет в ближайшие дни (прочитайте по ссылке причину, она очень уважительная, хы). Одно расстраивает - отсутствие озвучки. Мне очень понравился перевод аудиозаписей КПК, которые составляют то, что так любят тут называть ненужным - сюжетное наполнение игры. Будем надеяться, что та же Таверна поможет нам с этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Русификатор вышел, рабочий ставится на любую версию) Шикарно! Только как включить субтитры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, то есть только текстуры и туториал? Зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

Изменено пользователем Haoose
не матерись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, то есть только текстуры и туториал? Зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

В первом сообщении написано

нету НИКАКИХ РУССКИХ СУБТИТРОВ.
. Ждите пока умельцы не сделают мод на субтитры или пока кто-нибудь не переместит озвучку 1C в BFG, но озвучку (1С) точно не стоит ждать на ZoG. Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом сообщении написано . Ждите пока умельцы не сделают мод на субтитры или пока кто-нибудь не переместит озвучку 1C в BFG, но озвучку (1С) точно не стоит ждать на ZoG.

А как самому переместить, озвучку DOOM 3 в BFE?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как самому переместить, озвучку DOOM 3 в BFE?
Там всё упирается в игровые архивы: они изменённые, несовместимые со старыми модами и локализацией. Во-вторых, на ZoG'e запрещено выкладывать официальные переводы. Раньше когда-то они были здесь, но потом возник конфликт с издателем. Решили от греха подальше от этого отказаться раз и навсегда, вне зависимости, будите ли вы это ставить на "пиратку" или на лицензию.

Если так нужна прежняя озвучка от , зачем тогда играете в "BFG Edition"? Запускайте "Doom 3". На него без проблем ставятся моды, есть старая (полная) локализация, но самое главное — переиздание и оригинал (в графическом плане) ничем не отличаются.

Цитата одного переводчика в rutracker:

...Что касается озвучки.. переброс её в BFG это очень долгий и трудоёмкий процесс. Т.к. в старом Doom3 все файлы были в простых zip архивах, переименованных в pk3.

Здесь же новый формат данных (_resources) + другой формат звука! Раньше был ogg - теперь же idwav... Конвертор из ogg в idwav для начала кто-то должен создать...

Нужно ждать когда там Кармак соизволит наконец редактор для игры Rage выпустить. Это оттуда все эти форматы пошли.

resources, idwav и т.д. Редактор от Rage должен всё это поддерживать и поэтому и для D3 BFG пригодится. Хотя исходники Doom 3 BFG выложили.

Может кто-то соизволит на их основе конвертор выпустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, то есть только текстуры и туториал? [censored], извините, но зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

Ну да, согласен, невосполнимая потеря трафика в десяток мег. Лучше учи английский, геймер....

Цитата одного переводчика в rutracker:

Так вроде кто то написал в соседней теме, что для боксовой версии смогли прикрутить рус озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вроде кто то написал в соседней теме, что для боксовой версии смогли прикрутить рус озвучку.

А ты не думал, что там другой формат звука?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты не прав, он там одинаковый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по секрету — они всегда его использовали. Банковские технологии не пашут без шифрованного туннелирования. представляешь?) и никаких там досмотров не было и не будет. Банки и корпорации отчитываются иначе
    • Видимо да, если им даже разрешили впн. С условием полного досмотра. Ну и деняк наверняка с них поимеют параллельно.
    • ну хорошо — ЕС — весь, как такой пример?) все 27 государств — действуют вопреки своим и международным законам. по твоим выкладкам — все плохие покажи где я писал, что они поголовно используют симки не выдергивая фразы из контекста, целыми абзацами удивительно ,а мне это напоминает закон Яровой
    • Но они ведь не используют поголовно иностранные симки.
    • и это не то, о чем ты заявляешь 
    • Не за что, возможно что то еще добавили которое не нашел я  
    • В таком случае это плохое государство. Если оно действует в нарушение своих законов по крывааясь "национальной безопасностью". США плохой пример. Ни к чему хорошему это не привело. И? Напоминает "все отнять и поделить" Шарикова. А ты думаешь в России иностранные симки в основном есть у мамкиных обманывателей? Серьезно? 
    • по симки пока ниоткуда, а про мамкиных обманывателей — регулярно публикуют статистику о том, что при ограничении какого либо сервиса — возникает поток иностранного траффика сопоставимый с потерей траффика на сервисе, плюс минус погрешность. другими словами — любители поорать про то, что они гениально обманули государство с его ограничениями просто врубают vpn и продолжают страдать буйней. ну, беспилотники уже летят на 1800 км, я даже не знаю — наверное туристы должны сидеть строго на камчатке , да ?
    • красава , будем смотреть не вылетело , спасибо большое
    •   Ранее указал к тому, что всё-таки полагаю, что персон, использующих иностранные симки, в общем и целом среди наших граждан немного. Откуда у тебя данные о статистике? Раз уж ты говоришь про подавляющее большинство, то это, надо полагать, не голословные заявления? Лично мне вот почему-то кажется, что больше всего в стране иностранных симок будет от туристов иностранных всё-таки. А что забыли туристы на границе? А в Крым туристы по иным причинам не спешат (не все страны его признают до сих пор нашим, то есть правовые моменты). У нас так-то посмотреть и в других местах есть на что. В тех же Сочах, например, особо ничего не летает, на сколько могу судить. На Курилах тоже тьфу-тьфу, только вулканы пыхтят. И так далее.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×