Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько это перевод хорош или плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы пишете таким мерзопакостным мелким серым шрифтом. Его читать невозможно. Типа оффтоп.

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, ссылка, которую вы дали просто ведет в блог человека, который сумел собрать текст первым. При этом, разумеется, он брал текст все с той же ноты. Впоследствии автор перевода на ноте доработал свою программу, так что необходимость в той ссылке отпала

Мне такие тонкости неизвестны, но, как я понял, обновляется версия на "notabenoid", человек обновляет и у себя их перевод, а ошибки как были, так и есть. Видимо, их там предостаточно; ещё править и править.

А само количество скачиваний - более 120 тысяч - уже говорит о том, какому количеству народа не терпится поиграть хоть с каким-нибудь переводом.

Количество скачиваемых ещё не показатель качества самого перевода. На "Zone of Games" чуть ли не каждый второй куда-то спешит и просит дать хотя бы "промт" для любой игры. Большинство людей нетерпеливы и готовы довольствоваться и малым. Наш портал только доказывает это правило.

Как вы пишете таким мерзопакостным мелким серым шрифтом. Его читать невозможно. Типа оффтоп.

Уже сто раз говорили! Это специальный тег offtop. Всё по правилам форума! Ваше сообщение, к слову, также должно его использовать, если на то уж пошло.

 

Spoiler

 


 

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Frost-Nick, эт специально, чтоб не читали :D Я вот не читаю :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лан блин придрались к опечатке, с кем не бывает. <_<

А перевод Довольно хорош, я на нем прохожу и все очень даже понятно расписано,

Слухам о корявости перевода верить нестоит пока сами не попробуете. :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, что там с переводом? 65% висит уже несколько дней... Не обновляли шапку или передышку взяли?

Успехов вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перефразируя предыдущего оратора: "Успехов вам в прохождении Бордеров и Торчка, и желаю вам успеть с переводом до октябрьской лавины игр" -__-

Хотя в рот компот, все равно в Стим этого мода еще нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перефразируя предыдущего оратора: "Успехов вам в прохождении Бордеров и Торчка, и желаю вам успеть с переводом до октябрьской лавины игр" -__-

Нас раскрыли :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле перевод конешно идет... Например, недавно собрали тестовую сборку, в игре посмотреть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто!! Уже на 80%.. Молодцы ребята! ;) Если не секрет, к какому числу вы планируете выпустить свой шедевр? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Числу? Хотелось бы успеть до выхода 4-го эпизода Ходячих...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле перевод конешно идет...

перевод конешно идет...

конешно

И тут у меня упало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какую версию BM будет безгаморно ставится перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какую версию BM будет безгаморно ставится перевод?

На все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понятнее не стало
      1) надо выбрать папку с игрой, он посмотрит есть ли русификатор, если русификатора нет, то предложить скачать
      2)3 вариант(лучше второй) — применить — дальше всё как на моих скринах.

      Если у вас никакой реакции на кнопочки нет — значит по какой-то причине он не работает, по какой не скажу.

      а при нажатии на 3 вариант вот какая реакция должна быть
      Вполне сойдёт за “лампочку”.
    • точнее краш происходит при входе в бой
    • помогла смена языка на французский и обратно. всем спасибо
    • сматрити.
      1.  я запускаю большой лаунчер. Который 44Мб с картинкой.
      2. говорю ему: 3 вариант, применить.
      3.НИЧЕГО НЕ ПРИСХОДИТ
      4. в папке появляется 1_WWM_rus.exe
      5 я жму на него ( справами администрирования)
      6 вылетает вот ета картинка.

      Отсюда вопрос: есть ли гдето на яндексе например, как было раньше — батник с руссификаторным файлм, которые я кидаю в папку Rus  и он все ставит? Но разумеется с последней версией перевода, пожалуйста
       
    • Русификатор был обновлён. Отредактировано более 200 строк касательно навыка сродства(в оригинале Affinity) и его производные. Постарались привести к общему виду. Также отредактированы некоторые строки по мелочи(русификатор обновлялся всё это время). Касательно лаунчера, те, кто им пользуется обновление прилетит в лаунчер и предложит его скачать. Те кто не пользуется могут перекачать с яндекс ссылки в основном посте Рекомендуется пользоваться для установки пунктом третьим, хоть там и проскакивает китайский русский перевод самый полный именно там. Можно пробовать 3 пункт, но он далеко не у всех корректно срабатывает. Он даже в принципе может сработать, но при этом оповестить через 5 минут, что патч не удалось применить.   @SilverFoxRus не совсем понял. Он же уведомляет о том, что что-то сделал, разве нет? Т.е. что-то прозевать крайне сложно. Если же дело касается 3 пункта, то как я и говорил, это больше экспериментальный пункт, мы решили его сделать, потому что некоторым не нравится встречающийся китайский язык. В тоже время он не у всех корректно работает, причины мы не знаем. Есть подозрение, что он не отрабатывает, потому в этом нет нужды, но в опытным путём мы выяснили, что максимальная локализация сейчас именно с 3 пунктом. Поэтому приходится с чем-то мирится)
    • А можно в будущих апдейтах ПОЖАЛУЙСТА сделать большую зеленую лампочку или там ленту прогресса, что “Ланчер запущен, можно запускать игру”
      Сечас после нажимания кнопки “применить” ничего не происходит. и непонятно — скачлос, установилось/не скачалось не обновилось/скачалось, но есть ошибки/ и такдалие   И ВАЖНЫЙ АПДЕЙТ- неработаит! 
    • @piton4 с задним планом не привычно.такое где-то было но там автоматом наводилось.fatal claw счас прохожу дошёл до пепельных земель и аилу до средневековья дошёл
    • Здравствуйте игра крашится в локации marchen garten c русификатором, ссылка на краш лог 
    • работает на сценрелизе ,1ый раз ставил тож тишина … потом переустанавливал ,работает … 
    • Ты сам не можешь загуглить что такое циклы и зачем они нужены, а также искренне считаешь, что чуть более развитая форма ифов - свитч кейсы лучше и практичнее циклов, что можно без тех обойтись? Ну тут уж кибермедицина бессильна и думать, смотря на код более широко, не научит. Надо полагать, массивы ты тоже применять до сих пор не научился, как и хранить данные в них. Ты даже до сих пор не все основные примитивы освоил, но упорно кидаешься изучать какие-либо нишевые тонкости. Если провести аналогию, ты будто пытаешься улучшить кастомный двигатель, узнав о каком-нибудь новом открытии, которое могло бы улучшить производительность системы на один процент, но не удосужившись даже изучить базовые формулы физики из-за чего не можешь вывести тот даже нормальные стоковые мощности. По твоим словам тебе ведь и нужно вывести только одно вычурное сообщение, а не прорву разных объектов. Определись всё-таки, что тебе самому нужно что ли. Для задач, где нужно сделать что-то менее сотни раз куда проще уж сделать несколько “гифок” (технически, обычно не gif ресурсы, чаще всего иным образом реализуется, но не суть, так просто понятнее, что имеется в виду). Например, в случае вычурных менюшек и редких системных сообщений. Да и по нагрузке обычно это более оптимальный метод. В т.ч. если тебе просто нужна коллекция шейдеров — банально скачай их. Почему тебя вечно тянет изобретать колесо? Понял бы ещё, если ты делал это из “академического интереса”, но ведь ты преподносишь создание кастомного шейдера как необходимость, что по-другому твою задачу вот вообще якобы решить нельзя было бы, хотя это не так.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×