Ну я быстро привыкают к картинке. Да и начинал с таких вот пиксельных игор. PS1 у меня в 2000 появилась.
PS2 уже в 2003. По этмоу я и говорю, не лепить херню с квадратным видом, а именно визуал PS1, но что бы интересно было.
Первый при выходе на начальном ролике лагал, как и игра в целом (на E7300 и GTS9600). Полностью играбельным стал после патча 1.4, это я точно помню. Второй на старте вообще представлял собой слайд-шоу. Третий я уже на релизе не брал
Ну такое себе, сменили голоса после первой части, в третьей накосячили со скоростью фраз. Так ещё и само качество перевода оставляет желать.
С1
Переводил ролики на YouTube до того, как закрыли функцию Community Captions (Помощь сообщества). Временами перевожу/адаптирую проекты на русский язык (и наоборот) на GitHub (SpaceCadetPinball, OpenPods, ABKInsert).
Час в день
galoyan98@hotmail.com
Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
Если вы НЕ знали, то на форуме есть вот такой пункт
и находится он в “Изменить профиль” в самом низу
Так что если еще не заполнили, ЖИВО заполнять
И даже НЕ спрашивайте чья была идея вам об этом напомнить и кто интересуется
По IP всё равно вычислят, так что не бойтесь, заполняйте
НАШЁЛ!
Нашел свои самые задизлайканые посты. Неудачный тогда был день Попустили меня аж на -25.
До сих пор вспоминаю и
Обращение ко всем кто попустил, я вас всех а главное помню…
Вроде еще когда-то было подобное. Надо поискать.