Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Smart131

Black Mesa (озвучка GamesVoice)

Рекомендованные сообщения

1430475634-9612-card.jpg
Spoiler

Смарт - Руководитель проекта
Михаил Алексеев - Актер,таймер,звукорежиссер - Солдаты
Eva - Актер - Диспетчер
Гор на Драк - Актер - Барни
Алексей Щегорский - Актер - Солдаты
Виталий Измалков - Актер - Охранники
BadWolf - Актер - Охранники
Mila Mirelli - Актер - Женщина-ученый
Петр Слепцов - Актер - Ученые
Гарфилд - Актер - Радио
Collapse - Актер - Охранники
Хельга - Актер - Женщина-ученый

А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, тоже порадовал пост своей орфографией )))

Ну уж извините, живу и учился в Украине :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О Господи! Опять!

Товарищи, может прекратите оффтопить. Все уже уладили несколько дней назад. Что еще вам надо?

Тема и так уже пошла не в то русло.

Два глагола в личной форме подряд без знаков препинания. Возможно, пропуск запятой...

ЗЫ Он первый начал.

Изменено пользователем Киллуа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два глагола в личной форме подряд без знаков препинания. Возможно, пропуск запятой...

ЗЫ Он первый начал.

<_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и озвучка будет опять

эксклюзивной для BestRepack :D

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и озвучка будет опять

эксклюзивной для BestRepack :D

Нет, не будет экслюзивом.

Изменено пользователем Smart131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Черная Меса! А то уж совсем не как. Как-то на душе не лежит этот ваш "Блэк", ещеб "Нигер Меса" назвали, если уж на американщину потянуло... Меса не переводиться, я согласен, но black это черный, и все тут, ненадо возни, будьте реалистами, пессимистами и оптимистами в одном флаконе. Еслиб называлась "Yellow Mesa" так бы и перевели "Еллоу Меса"?

Ну я имел ввиду как по-английски читать. Если бы я написал Black Mesa, это ничего бы не объяснило :)

Ну уж извините, живу и учился в Украине :smile:

Так-то и я с Украины :) Но я из Одессы, тут украинский не актуален. Хотя познания мои ничуть не хуже русского в нем :)

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерная дата выхода озвучки?

p.s. Черная МеЗа)

Изменено пользователем tis43

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерная дата выхода озвучки?

p.s. Черная МеЗа)

Еще один!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще один!

Нас миллионы! :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Марш миллионов! XD

P.S. Сваливаю с темы на какое-то время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно будет глянуть на реализацию озвучки. Удачи.

гкхм. Черная Меза.

Изменено пользователем Tobik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, давайте на чистоту, что означает слово МеЗа в русском языке? Самые умные, блин, объясните! Я могу объяснить, что означает слово МеСа! Поэтому, я и голосую за него, + оно и правильно передает смысл игры, а МеЗа, это отсебятина и неграмотность пиратов, вот и все. Слова МеЗа нет в русском языке!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha,

Меза - имя собственное, ни чего не обозначает

PS

Я за меЗу

PPS

В официальном переводе она меза, у пиратов была меза в фанатской вики она везде меза

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз такое дело, то выскажусь и я: мне тоже куда привычнее именно МеЗа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×