Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

тремя миллиметрами выше :russian_roulette:

1346926483-clip-41kb.png

спс

Изменено пользователем SashaKam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вместо надписи допустим взял бутылку с водой "взл бутылку с водой" т.е. нету буквы "Я"

и тут же через пару минут еще нет буквы "Ю"

 

Spoiler

image.png

и еще что то совсем непонятное

 

Spoiler

image.png

не дописан конец слова, возможно просто не влез

image.png

так же вместо содовой(когда подбирается) в инвентаре написано газировка, так может лучше заменить "взял содовую" на "взял газировку"?

откуда 88 пуль ? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
откуда 88 пуль ? )

первый раз проходил на норме на инглише

сейчас прохожу на изи на русском и чтобы не особо париться скачал трейнер ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ааа, трейнер, понятно, я тоже могу скачать и мочить всех сколько захочу, но это же не интересно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ааа, трейнер, понятно, я тоже могу скачать и мочить всех сколько захочу, но это же не интересно!

Но почему когда прошел интересно почувствовать себя богом.

И, кстати, кто догадался медвежонка перевести педобиром?

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХАХАХАХАХАХ. Ппц, буду ждать официального перевода. От того у меня муражки по коже, сразу видно, пол текста-промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И, кстати, кто догадался медвежонка перевести педобиром?
Педобир, Педведь (от англ. Pedobear) — интернет-мем, персонаж сетевого фольклора, представляющий собой антропоморфного медведя-педофила (Википедия)
ХАХАХАХАХАХ. Ппц, буду ждать официального перевода. От того у меня муражки по коже, сразу видно, пол текста-промт.
Не "мураЖки", а "мураШки"!

Муражка Раиса Адольфовна 1948 г.р., образование среднее, работала в Институте физики с 1965 по 1969 г.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Педобир, Педведь (от англ. Pedobear) — интернет-мем, персонаж сетевого фольклора, представляющий собой антропоморфного медведя-педофила (Википедия)

Ага особенно интересно это звучит из уст маленькой девочки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ага особенно интересно это звучит из уст маленькой девочки.
А кто еще, как не дети, должны знать кто такие педофилы?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОЧЕНЬ смешно. Медведь-педофил, бред, и... такое услышать от ребенка, тем более, такая хрень даже мне в голову бы не пришла. М-да, исправьте как можно скорее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати в игре еще и матюги есть:censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня вечером релиз в стиме. Посмотрим, будет ли русский язык.

Обновление русификатора возможно будет уже сегодня. Или завтра. Но до релиза в стиме точно не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×