Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Half-Life

Другое

Half-Life: Blue Shift

  • Русификатор (текст и звук)
    • Русификация от студии XXI век
    • Русификация от Zone of Games
    • Русификация от студии 7-й Волк
    • Русификация от студии Фаргус

Half-Life: Opposing Force

  • Русификатор (текст и звук)
    • Русификация от студии XXI век
    • Русификация от Zone of Games
    • Русификация от студии 7-й Волк
    • Русификация от студии Фаргус

Half-Life: Counter-Strike

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ищем русификаторы.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О боже, витамин, ты тут какими судьбами, неужто опытом делится со здешними умельцами халвастроительста?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, тащусь от таких русификаторов. :bad: И тарговские шрифты спёрты у меня без кредитсов. Щикаарна.

"Valve_Displacer_Cannon" "Пушка Перколятор"

Гы, класс.

на двигателе Half-life.

Не слышал о такой модели двигателя :lol:

Изменено пользователем Vit_amiN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя... Перколятор ето ШедеврЪ )))) и двигатель Half-Life... это типа полудохлый? :D

PS а я ещё встречал перевод от Кудоса на Sega Dreamcast... там перевод был просто ШИКАРНЫЙ, особенно когда в поезде едешь и там тётка вещает... ну просто не верилось что это пираты! Могу попозже попробовать аудиозапись выложить... т.к. там в паках все звуки преобразованы в какой-то странный ADPCM... я не смог его расковырять. Да кстати Блю Шифт там тоже был, тож хороший.

------------------------------------------------------------

Протестировал сегодня перевод.... нашел пока играл в первые минут 20 сразу 3 глюка с пропаданием фраз. Версия Стим 1.1.1.1 по крайней мере она так отображается.

1. Тётка в поезде не говорит фразу "Пожалуйста оставайтесь в поезде всё время движения. Не пытайтесь открыть двери и выбраться из поезда до полной остановки у платформы станции. В случае ----блаблабла---- первыми должны быть эвакуированы сотрудники с ограниченными возможностями передвижения" (Это когда едешь по каменному тоннелю а потом мимо вертолёта)

2. Когда чуваку взрываешь обед он должен сказать "Что вы делаете" а он молчит

3. Фразы в предбаннике масс-спектрометра начинаются не с начала а со слов "но нам нужно дополнительное разрешение" и обрываются на середине.

4. Жутко звучит фраза "Но если ты будешь так добр и поднимешь задницу то мы выясним всё что нам нужно" (На самом деле фраза звучит "Но если бы ты был так добр и поднялся наверх включить масс-спектрометр, мы бы разогнали его и удерживали в таком состоянии пока не прибудет образец.")

Изменено пользователем old_liquid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо хоть за какие-то хорошие слова. Слэнг я не знаю HL1 всегда играл на оригинале да и все кто участвовал тоже не ярые фанаты, поэтому мы старались перевести как написано, без импровизаций.

Да я не спорю, мы подсмотрели концепцию вашего перевода, мы вообще все переводы пересмотрели, что есть, точно так же как и вы наш.

Но:

1 - Как ты заметил, расстановка файлов реально отличается от всех других (нет ненужных дублирующих папок).

2 - RES файлы нужны, они убирают РЕКЛАМУ, МЕТВЫЕ ОПЦИИ и ДОБАВЛЯЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ЛОКАЛИЗИРОВАТЬ НЕКОТРЫЕ СТРОКИ. ))))) посмотрите внимательней

3 - У нас основной упор был на CS и CZ

а про displacer

Lingvo

displacer 1) вытеснитель 2) перколятор, фильтроперколятор 3) поплавок 4) "изюм" (крупный заполнитель бетона)

с Википедии

Телепортационная пушка (англ. Displacer Gun).

Можно еще Пушка-телепорт, Телепушка.

ТУТ Я СОГЛАСЕН НАКАСЯЧИЛИ

Если ты из команды с желтым смайликом, то у меня тоже есть кое что:

1 - Большая часть перевода взята с пиратов.

2 - Если я правильно понял про какие ты шрифты - они тоже.

3 - Да и тому лишнее подтверждение файлы со старых еще CD версий.

4 - Много ПРОМТА с легкой корректировкой.

5 - Перевод CS взят вообще с ЛИЦЕНЗИИ CS Sourse (даже поленились код карт нормально подправить)

Так что назвать вашим творение, это тоже трудно. Хотя хочу признать он очень популярен среди геймеров, наверное потому что не было нормальных альтернатив - в плане "все одном флаконе".

Ругаться мы не хомит но раз зарегался, чтобы только облаять ... вот и вылетело!

Пиши что хочешь, мы продолжать не будем. Все равно подчистят иначе.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7GOLEM7_

Да не пофиг ли? 11 лет игре, русификаторов и так море, вот только нормальных мало.

P.S. С лицензии не было взято ровным счётом ничего, трёп без фактов остаётся трёпом.

Необходимые ресурсы переведены самостоятельно, без "вырезок" из пиратских версий

(кроме озвучки, конечно).

P.S.S.

Если ты из команды с желтым смайликом

Честно говоря, вообще не понял смысла этой фразы. Да и зарегистрирован на сайте вот

уже два с половиной года, объективная критика - это не хамство - это так, к сведению.

Изменено пользователем Vit_amiN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русика для HL Steam, когда начинаю новую игру, выскакивает следующая ошибка

07791354a6cb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите пожалуста 3 мода.

Day of Defeat

Deathmatch Classic

Team Fortress Classic

для Steam\No-Steam версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорым временем будет добавлен русификатор, а точнее СУБТИТРЫ к condition zero deleted scenes.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как убрать цензуру в лицнезии Half-Life 1 от Буки (вместо солдат роботы, ученые не умирают а садятся на землю)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень легко! Хотя у тебя случаем не немецкая версия стоит (локализация)? Там намутили так, вместо черепов шестеренки валяются а вместо кусков тел обломки, про кровь на стенах вообще молчу.

Просто обычно ее включить то проблема.

ИЛИ при регистрации аккаунта STEAM (может быть) ты указал что тебе к примеру 15 и все, 3 года жди. ))))

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот пример! В данный момент русификатор тестируется и допереводится.

 

Spoiler

WwItmAUjhG.jpgWaTSYdvTg2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, помогите чайнику. У меня щас стоит антология Халф-Лайф, одной установкой в одну папку установил 4 игры: Half-Life 1, Half-Life 2, Half-Life 2 Dealthmatch и котра. Так я чёто не врубаюсь куда мне устанавливать русик, и в папку стим пытался, и в папку со всей антологией, и в папку халф-лайф 1, которая находится в папке с этой антологией, всё безтолку. Помогите, плизз! :russian_roulette:

Изменено пользователем codmasters

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Речь идёт о Half Life или о Half Life Source? Просто у них разные движки, и соответственно русификатор от первой части к нему не подойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пишите как есть. Антология ХЛ 1 и ХЛ2 Новогоднее издание это разные вещи. Вам что русифицировать нужно? ХЛ Сурс? Так качайте русик звука отсюда:

http://www.zoneofgames.ru/games/half-life/files/445.html

А лучше этот:

http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f=8&t=5258

Только сначала ХДС-патч поставьте:

http://hds.newмейл(dot)ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения


    • Станьте профессиональным копирайтером, изучив создание текстов для email-рассылок, лендингов и соцсетей.

      Сделайте первые шаги к престижной и высокодоходной профессии с нашим курсом копирайтинга. Удобный онлайн-формат, доступ к лучшим материалам и практические задания помогут вам быстро освоить работу с текстом. Присоединяйтесь к сообществу успешных копирайтеров и начинайте зарабатывать на собственном творчестве.
      Наше сообщество — это место, где встречаются лучшие копирайтеры и редакторы. Делитесь знаниями, получайте советы от экспертов и развивайте свои навыки. Присоединяйтесь к YL-агентству контент-маркетинга!
      Присоединяйтесь к профессиональному сообществу в ВКонтакте: vk.com/ylcontent и делитесь своим опытом с другими профессионалами. Найдите единомышленников и коллег.

      Слоган цепкий, словно яд, копирайтинг — ваш комплимент.

    • Пройдите курс от ведущих специалистов и получите все навыки копирайтинга, редактуры и контент-маркетинга.

      Копирайтинг для e-commerce: Улучшение конверсий интернет-магазинов. Научитесь писать описания товаров и услуги, которые не только информируют, но и мотивируют покупку. Узнайте, как правильно структурировать контент, использовать ключевые слова и эмоционально вовлекать покупателей, чтобы повысить конверсии интернет-магазина.
      Наше сообщество копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга — это место, где ты можешь расти и развиваться как профессионал!

      Станьте частью нашего сообщества ВКонтакте и узнайте все о создании контента: vk.com/ylcontent.

      Завораживающие истории в строках, копирайтинг — грехи в школах.

    • Получите сертификат копирайтера и уверенно начинайте карьеру с гарантированным доходом.

      Творческий путь к успеху. Изучите основы копирайтинга и раскройте свой потенциал, создавая тексты, которые не только впечатляют, но и продают. Получите инструменты и техники, которые помогут вам начать зарабатывать на создании контента.
      В нашем сообществе ты найдешь полезные советы по копирайтингу и редактуре от ведущих специалистов YL-агентства контент-маркетинга!

      Вступайте в группу ВКонтакте и начните обучение с нашими экспертами прямо сейчас: vk.com/ylcontent.

      В яркости и светильный взгляд — копирайтинг вашем пути светлый подряд.

    • Получите помощь опытных наставников и обратную связь на ваши работы, чтобы постоянно улучшать свои навыки.
      Открой для себя мастерство копирайтинга и начни новую доходную карьеру с нашим курсом. Изучите методы и техники создания текстов, которые привлекают и убеждают. Станьте экспертом в мире рекламной литературы и начните зарабатывать на своих текстах прямо сейчас!

      Станьте частью сообщества копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга! Здесь вы найдете обучение и поддержку от ведущих экспертов, а также блоги и статьи о последних трендах в копирайтинге. Присоединяйтесь к нам и улучшите свои профессиональные навыки, вдохновленные лучшими практиками.

      Будьте в курсе всех новостей и трендов среди копирайтеров, присоединившись к нашей группе в Одноклассниках: https://ok.ru/ylcontent. Учитесь у профессионалов вместе с нами.

      Слово за словом, успех постучится.

    • Курсы для новичков. Полностью адаптированные модули для тех, кто никогда не занимался копирайтингом.

      Креативное письмо и сторителлинг. Погрузитесь в мир креативного письма и сторителлинга. На курсе вы узнаете, как создать увлекательную историю, которая держит читателя за экраном. Разработайте собственные сценарии и подходы, которые сделают ваши тексты уникальными и запоминающимися.

      Хотите стать частью вдохновляющего сообщества копирайтеров? Тогда присоединяйтесь к YL-агентству! Здесь вы найдете не только экспертные знания, но и поддержку, вдохновение и возможности для профессионального роста. Станьте одним из нас!

      Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте для получения лучших практик и обучения по копирайтингу: vk.com/ylcontent.

      Копирайтер — мастер слова, привлекает вновь и снова.
    • Наша программа включает обучение всем жанрам текстов: статьи, кейсы, лендинги, интервью.

      Станьте профессиональным копирайтером и начните зарабатывать, создавая тексты, которые продают! Наш курс предлагает пошаговое обучение всем аспектам копирайтинга: от основ до продвинутых техник. Вы узнаете, как писать для различных аудиторий, оптимизировать контент для поисковиков и создавать неподражаемые тексты, которые клиентам захочется читать.

      Вас интересует копирайтинг и редактирование? Присоединяйтесь к сообществу от YL-агентства контент-маркетинга и учитесь у лучших! Воспользуйтесь возможностью улучшить свои навыки, получив знания от признанных мастеров индустрии. Будьте в курсе всех новейших тенденций и практик.

      Присоединяйся к нашему Телеграм-каналу и будь в курсе всех новостей по копирайтингу и контенту! https://t.me/ylcontent.

      Чистый, ясный, текст живой — бизнес станет мировой. Копирайтинг — это стиль, профит будет твой.

    • Экспресс-курс: станьте копирайтером за считанные недели и начните зарабатывать.

      Курс копирайтинга позволяет вам превратить слова в источник стабильного дохода. Пошаговое руководство, сопровождаемое профессионалами индустрии, откроет для вас секреты написания текстов, которые продают. Обучение онлайн дает возможность учиться в комфортном темпе и обрести новую профессию в любое удобное время.

      Присоединяйтесь к сообществу копирайтеров YL-агентства контент-маркетинга и получите возможность общаться с ведущими экспертами в области редактуры и копирайтинга. Получите доступ к эксклюзивным материалам и ресурсам, которые помогут вам достичь новых высот в карьере.

      Получайте ценные советы и секреты создания контента в нашем Телеграм-канале. https://t.me/ylcontent.

      В яркости и светильный взгляд — копирайтинг вашем пути светлый подряд.

    • Создайте впечатляющее портфолио из реальных проектов и получите первый заказ уже во время обучения.

      Будущее за цифровыми профессиями. Обучение копирайтингу — это ваша возможность интегрироваться в современный digital-мир и обеспечить себе стабильный высокий доход. Изучите принципы, методики и инструменты эффективного копирайтинга, станьте востребованным специалистом и работайте над интересными проектами по всему миру.

      Интересуетесь копирайтингом и хотите повысить свою квалификацию? Вступайте в наше сообщество, где лучшие специалисты в области редактуры и контент-маркетинга делятся своими знаниями и опытом. Получите доступ к уникальным материалам и полезным рекомендациям.

      Узнавайте секреты эффективного контента в нашем Telegram-канале https://t.me/ylcontent.

      Слова мощные как волны, смогут всё.

    • Освойте 25 уроков по копирайтингу и станьте востребованным профессионалом.

      Выделяйтесь среди конкурентов с помощью текста: Изучите техники и методики создания уникальных текстов, которые помогут вашей компании выделяться на фоне конкурентов и привлекать больше клиентов 7 .
      Ты копирайтер и хочешь быть в курсе новейших трендов? Присоединяйся к YL-агентству контент-маркетинга и узнай всё первым!
      Присоединяйтесь к нашему Телеграм-каналу https://t.me/ylcontent, чтобы получить ежедневные советы и материалы по копирайтингу от ведущих экспертов. Здесь вы найдете все для создания эффективного контента.

      Каждое слово — путь к успеху, копирайтинг поможет без греху.

    • Получите ценные советы и обратную связь от опытных копирайтеров и редакторов.

      Освойте копирайтинг и увеличьте свои доходы. Курс охватывает все аспекты написания продающих текстов — от создания цепляющих заголовков до написания убедительных описаний продуктов. Начните новую карьеру или улучшите свои текущие навыки.

      Присоединяйтесь к нашей команде профессионалов и погрузитесь в мир копирайтинга! YL-агентство предоставляет все необходимое для вашего успеха: актуальную информацию, поддержку экспертов и полезные материалы по редактуре и контент-маркетингу.



      Окунитесь в мир качественного контента с нашими экспертами, подписавшись на наш канал в Телеграм: https://t.me/ylcontent.

      Слоганы и тексты чисты — привлекут клиентов мечты.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×