Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Есть. Но когда ты послушаешь их демошки, у тебя отпадет всякое желание играть с их озвучкой когда-либо. Так что жди от "Буки", есть вероятность что они переведут (они уже переводили Назад в Будущее и Парк Юрского).

У Евы насморк?)

Посмотрим, что они там по на озвучивают.) В любом случае поставлю, опробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос довольно глуп.

А как удалить приведущию версию перевода, что бы поставить новую.

Заранее спасибо!!

Все, нашел =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос довольно глуп.

А как удалить приведущию версию перевода, что бы поставить новую.

Заранее спасибо!!

Все, нашел =)

В папке с игрой есть папка Install_Rus, а в ней unins000.exe . Его запусти, русификатор старый удалится, а ты после этого установи новый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, дико извиняюсь, что вопрос не в тему, но: НА Xbox 360 вышла дисковая версия, уже слили, LT 1.9 ДАЖЕ(Значит проблем с установкой не будет, если ломать образ!!!!). Так вот, интересно, кто нибудь из умельцев будет переносить перевод? Очень хочется поиграть, перепройти 2й раз) На большом телеке классно будет наверное. Сейчас отправлю сообщение Платову, ай да, может и он возьмется. Если нет, надежда на умельцев, только где их найти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой-то перевод :lol:

>наРРушители

2b6b67f47923t.jpg

Так специально и задумано. В оригинале тоже есть орфографическая ошибка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы отлично, если вы сделали цензурный вариант перевода. Не всем нравятся маты - а так кому нужна жесть - без цензуры, а кто привык не матюкаться - им свой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы отлично, если вы сделали цензурный вариант перевода. Не всем нравятся маты - а так кому нужна жесть - без цензуры, а кто привык не матюкаться - им свой.

Мы этого точно делать не будем, мы против цензуры в 18+ играх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, помогите! Скачал ваш руссификатор последний. В 4 эпизоде корявый шрифт, ничего не понятно! Помогите, пожалуйста, очень хочется поиграть!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ребят, помогите! Скачал ваш руссификатор последний. В 4 эпизоде корявый шрифт, ничего не понятно! Помогите, пожалуйста, очень хочется поиграть!)))
Полистай тему на несколько страниц назад там есть такая же проблема и её решение.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да листал я уже ни раз.) Напишите тогда, может просмотрел. Я качал этот руссификатор, который есть на данный момент!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, помогите! Скачал ваш руссификатор последний. В 4 эпизоде корявый шрифт, ничего не понятно! Помогите, пожалуйста, очень хочется поиграть!)))

В русификаторе версии 1.41 от 07.12.12 все исправлено. Перед установкой нового русификатора - удали предыдущий, и убедись, что в папках с эпизодами отсутствуют файлы "0_00_ZoGrus.ttarch". Затем ставь последний русификатор.

Вот зеркало с последним русификатором (1.41) - depositfiles.com

------------

Зеркало 1 и 2 Может это поможет.

Нет, там находится старая версия русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы отлично, если вы сделали цензурный вариант перевода. Не всем нравятся маты - а так кому нужна жесть - без цензуры, а кто привык не матюкаться - им свой.

Довольно странно запикивать маты в игре с кровью и расчлененкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так специально и задумано. В оригинале тоже есть орфографическая ошибка.

о_О

Ого, хах, прикольно.

Но перевод все равно супер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nsShinsen
      Fallout: New Vegas
      Русификатор (текст) для Dead Money
      Русификатор (звук) от FaN&C Family
      Здравствуйте:)
      Вобщем скажу прямо, поиграл в локализацию - был разочарован тем что радио не озвучено...
      я канешно неуверен, но если в вегасе по радио также узнаёшь о некоторых местах типо оазиса в фоле 3, и о своих подвигах, то в вегас вообщем совершенно неинтересно играть с английским радио:)
      Так вот, может быть я канешно не америку открываю^_^, но появилась идея сделать народную озвучку радио, типо как трудится Кинатан...
      Абсолютно незнаю с чего начать, как выдрать радио из игры, где найти исходный текст всех реплик:)))А уж перевести и озвучить я в состоянии, даже могу несколько актеров из своих друзей подобрать(есть кандидаты)
      Был на каком то фанатском сайте по Фолу, там были все реплики радио анклава на русском в текстовом варианте, автор может просто их всех прослушал и записал, либо где всетаки есть:)))
      Посоветуйте что нибудь:)))НАУЧИТЕ:)))
      И ненада кстате минусовать сразу тему...
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×