Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

извиняюсь что не по теме, но может быть кто-то знает - есть ли какая-то переременная может быть где-то в ini файлах, или какой-то другой способ, чтобы сделать шрифт субтитров покрупнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, а сказал без спойлеров. Теперь знаю, что с Омидом что-то случится и что на колокольне стоит к чему-то готовиться. =)

посмотрел скриншоты с ЗБТ

никаких спойлеров не увидел

Tolma4 Team спасибо за скриншоты :happy::happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне просто [censored]ец? Чето как то странновато.. Мб надо было сказать, "Мне просто конец"

Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Ребятам с промтом виднее :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Сколько надо - столько и будем пилить. Только ныть умеете.

Я например еще не играл, времени нет. Вам же ясно сказали - к средине недели перевод ожидать, не раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Эм... Информация для тех, кто в танке:

Эпизод по длительности короткий, но в нем, пардон, туева хуча выборов, и просто так взять и пройти все возможные варианты за один полный день или пару вечеров крайне сложно! (хотя бы потому что надо еще найти это время)

Так что сказано вам "3-4 дня" - вот и подождите!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...даже с поправками сегодня должны были выпустить

и ничего они не должны, особенно, думается, Вам))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Поддерживаю YeOlde_Monk

если не играли не надо умничать и говорить как лучше!

Лучше будет так, как решат переводчики ;)

Изменено пользователем fr333man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю и смеюсь.... нафига открывать стену если народ всё равно будет ныть?? вот они пишут когда уже выйдет?, почему так долго? и тд, а переводчики по 1000 раз повторяют одно и то же... вопрос зачем вы открываете стену?? может вам нравится повторять одно и то же по 10.000 раз? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаю и смеюсь.... нафига открывать стену если народ всё равно будет ныть?? вот они пишут когда уже выйдет?, почему так долго? и тд, а переводчики по 1000 раз повторяют одно и то же... вопрос зачем вы открываете стену?? может вам нравится повторять одно и то же по 10.000 раз? <_<

Отвечу за переводчиков.

Смех продлевает жизнь :happy:

Ребят, переводить "Project Zomboid" обновленную версию не собираетесь? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже непонятно зачем закрывать тему, а через пару суток вновь её открывать. Закрывать дак уж до самого релиза. Добрых слов за пару дней до выхода перевода явно не дождатся, особенно если огласить дату.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отвечу за переводчиков.

Смех продлевает жизнь :happy:

Ребят, переводить "Project Zomboid" обновленную версию не собираетесь? :happy:

Project Zomboid уже давным давно переводит официальное русское сообщество. Переведят они 2.0, когда выйдет финальный билд.

_______________________

Мож, все-таки закроете тему? Русификатор ждать недолго, два-три дня легко подождать.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766

  • Сейчас популярно

    • 24 690
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×