Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а проценты готовности будут?

Проценты готовности были всегда, зачем лишний раз спрашивать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помощь нужна в переводе?

Изменено пользователем error5555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл на английском, затруднений мало было

 

Spoiler

У меня Кенни спас Кристу, но сам... Возможно спасти его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошёл на английском, затруднений мало было

 

Spoiler

У меня Кенни спас Кристу, но сам... Возможно спасти его?

 

Spoiler

Зачем ты отпустил Бена ;_; ? Игра практически линейна, Кенни в любом случае умирает. Если бы ты оставил Бена в живых, то когда бы Бен последним начал прыгать, балкон бы упал, Кенни и Ли спустились бы ему помочь. Оказалось бы что он неудачно упал, прямо на острый кол балкона (или как это назвать), попытки поднять Бена не увенчаются успехом. Был всего один пистолет с одним патроном... Кенни говорит Ли бежать, в любом случае, соглашаешься, просто уходишь, не соглашаешься, Кенни силой заталкивает тебя за ворота и запирает. Кенни немного борется с зомби, подходит к Бену (все остается за кадром) и убивает его (чтобы не мучился больше). Его же зомби благополучно пожирают. Так что он в обоих случаях умрет. Это более благородная смерть, нежели смерть из-за глупой рации, которая в самый неподходящий момент упала с Ли. Telltale конечно молодцы, что сделали возможность делать выборы, но иногда они почти ни на чем не сказываются, Кенни и Бен в любом случае умрут, с Ли та же история (но хотя бы с ним понятно, укушен че). Будем надеется что второй сезон (его просто обязаны сделать! Концовка оставила массу вопросов!) будет более нелинеен.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечер добрый. Доволен вашим переводом, но есть маленькое НО:

в списке эпизодов указано - Установить, хотя логичнее тут написать Установлен

4a87912f1d02d960cbe86f4ec3b4375f.png

И еще такая мелочь - в конце кажого эпизода идет тизер следующего эпизода с названием. Так перевод названия будущего эпизода не соответствует названию эпизода, вышедшего позже.

Так в конце первого эпизода в тизере второй эпизод переведен как Жажда помощи, а в списке эпизодов он называется В ожидании помощи. Тоже и с переводом третьего эпизода.

Просьба, красиво и завершенно будет выглядеть приведение всех названий в эпизодах к единую систему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просьба, красиво и завершенно будет выглядеть приведение всех названий в эпизодах к единую систему.

Сделаем. Об этом постоянно забываем или руки не доходят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, но имхо зря включили в перевод не нормативную лексику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, но имхо зря включили в перевод не нормативную лексику.

не зря, перевели как и должно быть, а то 1ass переводят fuck как черт или блин и тому подобное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, но имхо зря включили в перевод не нормативную лексику.

Нечего не зря! Пусть мат матом и переводят.

Спасибо за ваши старания,ждем 5 часть перевода :smile:

Изменено пользователем ExfaideD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, но имхо зря включили в перевод не нормативную лексику.

Мы не включали, включили авторы, так же как и в комиксы с сериалом. А вообще в игре, где рубят конечности, разносят головы и т.п. странно видеть словесную цензуру. Такое извращение нам могут подкинуть только славные отечественные локализаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, а второй сезон то будет, если да, можно пруф? :з

Еще в июле прошла новость о втором сезоне

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=26052

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dark and Darker
      Жанр: Action Платформы: PC Разработчик: IRONMACE Дата выхода: 2023
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Tabletop Платформы: PC Разработчик: Big Trouble Издатель: Big Trouble Дата выхода: 30 января 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, у меня проблема всегда использовал русификатор .exe ставил и в папку с игрой, и в папку документов, (в разное время по разному) теперь я удалил этот русификатор через .exe, что бы поставить русик из клаба, решил проблему с квадратиками, но как только я ставлю версию из клаба, и перезапускаю игру квадратики возвращаются, но их нет на английских буквах, что делать ?
    • Life by You находилась в разработке с 2019 года, ее планировали выпустить в раннем доступе в этом году. Вчера Paradox Interactive объявила об отмене Life by You — симулятора жизни в духе The Sims. А сегодня она же написала, что еще и закроет его разработчиков — студию Paradox Tectonic. Life by You находилась в разработке с 2019 года, ее планировали выпустить в раннем доступе в этом году. У руля команды стоял Род Хамбл — бывший топ-менеджер Electronic Arts и гейм-дизайнер The Sims 2. Текст, объясняющий отмену, максимально расплывчатый. Текущая версия игры якобы была «далека от релизной», денег на нее потратили и так слишком много, а с учетом статуса разработки расходы могли возрасти слишком сильно.
    • Не обижайтесь, но это взгляды тех, кто даже пальцем пошевелить не хочет — кто-то придёт и может нам сделает, но это не точно — никто не придёт, и ни сделает если сами не начнём хотя бы с малого (ну может, и придёт и сразу всё закажет, не откуда узнают об этом?!). А ваши утверждения что это не кому не нужно, верны только от части, посмотрите сколько уже собирали и выпустили локализаций разные студии все вместе взятые…    И я конечно понимаю, что сейчас набегут хейтеры и халявщики не готовые занести даже 100р, но и в этом тоже есть плюс, чтобы как можно больше людей были в курсе. И оповестить тех, кто ждал озвучку от другой студии, а там уже давно всё глухо, и народ разбежался.    Я не говорю, что каждый будет готов вкинуть деньги, и это нормально. Но я готов, и ищу тех, кто тоже готов.   Можете закидать меня помидорами, но мне это и нужно я ищу огласки, тех кто поможет с этим, хотя бы информацией и тех, кому это также как мне интересно, а халявщики: мы ВСЕ! — кто-то больше, кто-то меньше. P.S. часть скепсиса я тоже принимаю: Хрен с горы “лям” решил собрать под прикрытием озвучки — звучит как анекдот, Но реальность такова, что выглядит так, что только мне это нужно, но для всех. ¯\_(ツ)_/¯
    • «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять. Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году». Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!
    • Я их таким образом закаляю.
    • Это @CeHbKA, он слегка не от мира сего.
    • Есть официальный русский перевод: Dark and Darker (2024)
      (тема на форуме)

    •     Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×