Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Закройте тему тогда, раз не даете ничего писать.

Только и умеете сообщения тереть!

Надоели уже.

Дык всякую фигню я тру ))) тему закрою через пару минут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt, так и знал, что это ты. Кроме тебя некому.

Ты границы проведи, что тереть можно, а что можно оставить.

Так вообще можно перевод молча делать, и когда выйдет - тогда и выйдет. Тебе-то конечно на это все равно.

Что такого плохого по-твоему в прикидках сроков выхода перевода?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,огромное вам спасибо за переводы!Игра шикарная,перевод не менее шикарен)Огромное спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ArtemArt, так и знал, что это ты. Кроме тебя некому.

Ты границы проведи, что тереть можно, а что можно оставить.

Так вообще можно перевод молча делать, и когда выйдет - тогда и выйдет. Тебе-то конечно на это все равно.

Что такого плохого по-твоему в прикидках сроков выхода перевода?

Божеж ты мой, только не обижайся )) А зачем лишний раз что-то говорить, просто так лишний раз ляпнуть фигню как твой пост до этого ? . И конечно, мне как у частнику группы "всё равно" когда выйдет перевод.

2 -Плохо то, что ты говоришь от лица группы, в которой не состоишь. Группе это не понравилось, ибо с нашими планами это не совпадало - как итог - я удалил твой комментарий.

Тема закрыта. Новости будут добавляться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня русика уже не будет?

И не завтра) Как минимум, на выходных

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так быстро? Отличная новость! Хотя я не надеюсь увидеть перевод раньше среды, все равно, отличная новость!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да что же вы так долго) Сил уже нет больше ждать, ведь перевод то уже готов :(

А если бы игра вышла только 27го?

Так что не всё так плохо, как кажется))

Да и в целом, они всё равно молодцы, что стараются и делают. Они могли бы нам сливать просто переведенный текст без теста, но они делают не для себя, а для нас. Поэтому надо немного подождать.

Во всяком случае, мне было бы не очень комфортно играть с кучей ошибок в переводе, с неправильным временем выведения фразы на экран и тому подобной ереси.

Нужно просто подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел уже один раз с бета-версией и скажу, что ошибок заметно меньше, чем было в предыдущих эпизодах. Это радует. Стараются переводить сразу качественно. Я думаю что вечером пятницы уже можно ждать. Но это все же зависит от руководителей. Еще сутки минимум перевода не будет, так как надо еще поправить найденные тестерами ошибки, дорисовать некоторые текстуры (к слову, очень приятно в игре видеть переведенные на русский язык текстуры, за это большое спасибо!), и быть может еще раз пробежать игру с новой сборкой, тем более, что в игру куча ветвлений текста, и проходить желательно несколько раз, чтобы все их проверить. Вообщем я не удивлюсь, если завтра перевод тоже не выйдет, но на выходных, по-моему, уже может выйти. В целом перевод хорош, переиграл эпизод с удовольствием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс, молодцы ребята, оперативненько. На шоколадку вам дам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Класс, молодцы ребята, оперативненько. На шоколадку вам дам.

Ой ... ну не стоит.

42c30dd91fb47a26e33a2db3f17879da.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На скриншоте где Кенни говорит

- Вот хрень. Век живи - Век учись.

Я точно помню что если прямо перевести с англ он говорить

- Вот дерьмо. Каждый день - как день в школе )

Ну это ничего страшного , адаптация на русский выполнена тоже вполне не плохо )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5 часть будет? А то слухи были, что что-то в конце 4 части произошло... Аж интересно стало :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно о том и речь, что твои поделки периодически выглядят по аналогии именно так. Начальный уровень по сути — это когда человек делает код только из ифов. Потом, после базовых вводных уроков и понимания принципов он начинает лепить конструкции из кейсов с брейк точками, а уже потом дорастает до того, чтобы начать делать конструкции на основе циклов (это нормальный порядок изучения операторов, если что). Циклы не исключают остальных операторов, как уже и говорил ранее. После того, как ты сказал, что вообще не применяешь циклы, то стало ещё занятнее. Что ж, теперь, как могу видеть, ты хотя бы удосужился про них почитать. Почитай что ли всё-таки, что такое “аналогия”. Ведь прямо в лоб сказал, “по аналогии”, но ты понял прямо в лоб, будто я говорю без аналогии.   Если для тебя это трудно и долго, то просто слов нет. Наложить на текст эффекты, потом добавить динамические эффекты — “пара кликов” же. И да, эффекты тоже можно попи-пастить при надобности. У шейдерного метода тут преимущества отсутствуют. А основное преимущество в том, что ты не ограничен стоковыми эффектами юнити, а имеешь сразу достаточно большую их библиотеку без надобности добирать самостоятельно либо и вовсе создавать базовые эффекты с нуля. В т.ч. не понимаю, что мешает тебе и для юнити тупо накачать себе коллекцию готовых шейдеров вместо того, чтобы изобретать колесо. И да, “Ъ” существует. Хватит смягчать все слова — прояви твёрдый знак, наконец-таки.
    • По скринам вроде неплохо выглядит. 
    • Там же вроде кучу задников руками обработали. Да и нейронки сейчас очень хорошо прогрессировали, но там их не использовали, моды старые уже. Об этом лучше в моде прочитать. Яб не сказал что задники замыленные, просто чуть получше того ужаса что в оригинале)) Я больше о том что 3д модели сильно выросли в детализации. Если у тебя ламповый телевизор с диагональю в 13 дюймов, наверно и правда разница будет не большая. Но если монитор хоть чуть больше, то уже оригинальные пиксели и разрешение режут глаза. Перерисовали их вроде. В 16:9 не помню обрезок. Я вообще в 21:9 играл, вот там часто обрезки были, в основном открытый мир и некоторые локации поддерживали. А вот катсценки конечно же не поддерживали. Битвы так же не поддерживали такое разрешение. А по поводу мобилок, вроде сейчас и пк игры запускать можно (никогда таким не интересовался), видел в интернете что на мобильном телефоне гта 5 запускают и кп2077. Ну и кстати герцовка естественно тоже лучше на пк версии. Фильтрация текстур отключается так же в моде. Там можно выбрать оригинальный стиль с пс1, даже шрифты вернуть можно (но хз работают шрифты с русским текстом или нет). У меня монитор 34 дюйма и оригинальная стилистика выглядит ужасно, просто пиксели размером в 3-6 мм и очень сильно замылена 
    • Randal’s Tuesday Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор. ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор.
    • Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме. Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме.
    • Прокачать графику это замыленные задники прогнанные через апскейлы? Задники, как и любые текстуры, в играх PS1 настолько низкого разрешения что какие либо фильтры превращают их в отвратное  месиво. И никакие апскейлы тут положение не исправят, каким бы ИИ нынче не было продвинутым(наприиер то ии богомерзие в ремастере томб райдер 1-5), тут имеет смысл только рисовка с нуля вручную. Поэтому предпочитаю в "пиксельном" нативе. Но проблема в том что я не нашел способа отключить фильтрацию для текстур в пк версии(если кто знает, подскажите). Поэтому предпочитаю PS1 версию где фильтрация текстур отключается. К тому же благодаря эмуляторам отлично играется на мобиле.   Насчет поддержки 16:9 тоже сомнительно, ибо учитывая что задники нарисованные, это означает что кадры обрезаются.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×