Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На последнем девушка.

И мужчина который на 3 .

Это не спойлер. Тем более, их уже показали в трейлере

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В очередном ожидании перепрошел три эпизода, только

Spoiler

Помог Кенни убить Ларри.

Игра сразу же изменилась...
Spoiler

Кенни стал относится к Ли дружелюбно, даже нормально воспринял новость о том что Ли раньше убил сенатора. Конечно Клем видела как Ли помог Кенни убить Ларри, это определенно скажется на пятом эпизоде, но почему бы не поэкспериментировать? В обратную же противоположность изменилась и Лилли, уже даже начала угрожать что если Ли не найдет улики по поводу пропажи медикаментов, Ли будет подозреваемым №1.

Выборы незначительно влияют на игру (разные диалоги), но все равно иногда бывают более глобальные последствия. Даже играть стало интереснее, так как Кенни из всех персонажей после Ли и Клементины больше всех понравился. Появилось много новых диалогов, Tolma4 делают огромную работу, ведь они понимают что около половины работы некоторые люди не увидят, а что будет в пятом... Даже не представить (я думаю что там более нагляднее покажут как влияли наши выборы на игру, соответственно разные диалоги = много перевода).

P.S. Вроде все спойлеры в спойлерах...

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где можно нормальный репак скачать? если Вас не затруднит,то кинте ссылочку,пожалуйста! Заранее благодарю.

 

Spoiler

Во-первых, лучше скачай репак с оригинальной игрой (без всяких переводов) и поставь русик, скачав с сайта. Во-вторых, лучше не засоряй тему вопросам насчёт репаков))

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Во-первых, лучше скачай репак с оригинальной игрой (без всяких переводов) и поставь русик, скачав с сайта. Во-вторых, лучше не засоряй тему вопросам насчёт репаков))

Лучше всего купить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Xbox 360 играешь? Как выйдет версия на дисках, запили перевод пожалуйста))) Тоже на Xbox хочу погамать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Xbox 360 играешь? Как выйдет версия на дисках, запили перевод пожалуйста))) Тоже на Xbox хочу погамать)

Мы на падах играем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В очередном ожидании перепрошел три эпизода, только
Spoiler

Помог Кенни убить Ларри.

Игра сразу же изменилась...
Spoiler

Кенни стал относится к Ли дружелюбно, даже нормально воспринял новость о том что Ли раньше убил сенатора. Конечно Клем видела как Ли помог Кенни убить Ларри, это определенно скажется на пятом эпизоде, но почему бы не поэкспериментировать? В обратную же противоположность изменилась и Лилли, уже даже начала угрожать что если Ли не найдет улики по поводу пропажи медикаментов, Ли будет подозреваемым №1.

Выборы незначительно влияют на игру (разные диалоги), но все равно иногда бывают более глобальные последствия. Даже играть стало интереснее, так как Кенни из всех персонажей после Ли и Клементины больше всех понравился. Появилось много новых диалогов, Tolma4 делают огромную работу, ведь они понимают что около половины работы некоторые люди не увидят, а что будет в пятом... Даже не представить (я думаю что там более нагляднее покажут как влияли наши выборы на игру, соответственно разные диалоги = много перевода).

P.S. Вроде все спойлеры в спойлерах...

Мало выбора очень мало. Ну, а если я например хочу что бы кто либо выжил? Но я не могу переписать историю, а этого бы хотелось, у каждого - своя концовка. Лучше бы они сделали большую игру, с большим выбором, а не по маленьким эпизодам... В принципе игра хороша, но слишком мала, потом смотрю сериал по телевизору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы они сделали большую игру, с большим выбором, а не по маленьким эпизодам... В принципе игра хороша, но слишком мала, потом смотрю сериал по телевизору.

Полностью согласен. А по мне так комикс лучше сериала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мало выбора очень мало. Ну, а если я например хочу что бы кто либо выжил? Но я не могу переписать историю, а этого бы хотелось, у каждого - своя концовка. Лучше бы они сделали большую игру, с большим выбором, а не по маленьким эпизодам... В принципе игра хороша, но слишком мала, потом смотрю сериал по телевизору.

переписать историю можно, если сможешь переписать скрипты игры)

Valeraha, не хочу расстраивать, но на икс бокс твой не получится запилить перевод, там придётся редактировать файлы. Только если интузиасты смогут сделать портирование перевода.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё может быть, смогли же наш перевод адаптировать под версию игры для iPhone/iPod Touch/iPad.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну пока Tolma4 переводят игру, можно скоротать время за просмотром третьего сезона Ходячих Мертвецов (да и сами переводчики наверняка его посмотрели уже)! FoxCrime и Кубик в Кубике уже перевели первую единственную серию (переводили бы также LostFilm быстро, у них отличный перевод).

 

Spoiler

Мне вот интересно, добавят ли они Лилли в сериал? Ведь она была в комиксе и довольно сильно напакостила жене Рика

Spoiler

Убила её с ребенком (уже родившимся)

. Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну расцензурить игру не помешало бы  “Да, в играх серии South Park присутствует сильный мат и ненормативная лексика. Большинство видеоигр по South Park содержат обширное количество грубой брани, включая частое использование слов вроде "fuck", "shit", "cunt", "bitch", "asshole", "dick", "faggot" и расистских оскорблений. Например, в South Park: The Stick of Truth более 50 употреблений слова "fuck", 3 — "cunt", а также массовое использование других ругательств. Игра получила рейтинг ESRB "M" (для лиц 17+) с описанием "Strong Language". Аналогично, South Park: The Fractured but Whole также имеет рейтинг M и содержит "f**k", "cnt", "sht", расистские эпитеты и обсценную брань.”
    • Праздник прям. Давно ждал на первую часть перевода, а тут еще и с ручной редактурой, да и на Switch 
    • Отправил Сержанту перевод. Я замучился уже поправлять текст так, чтобы он не летел со скоростью света, так еще авторы данной игры, видимо, что-то сломали в катсцене с ванной в оригинальной версии, так как там текст в любом случае быстро пролетает и идёт рассинхрон музыки и звуков с анимацией. Еще я решил пока не переводить интервью и анимированные комиксы, поэтому я их оставил все как есть.   Еще есть такой нюанс: если у вас по какой-то непонятной причине в стимовской версии не загрузятся шрифты, то на всякий случай отключите облачные сохранения, зайдите в папку: %USERPROFILE%/Сохранения игры и удалите оттуда папку WayForward, после чего запустите заново игру и у вас проблема должна исчезнуть.
    • Ребята всё не зря! Видел ваш анонс, посмотрел вечером с братом дома. Фильм отличный, очень понравился. Напомнил фильм В финале Джон умрёт. Вашему клубу кинолюбителей очень бы подошёл.  Трешово но в хорошем смысле. А утром уже послушал ваши мысли на стриме, думаю многие также поступают. Восставшие из ада  лучше почитать книгу, она вполне логична и можно даже сказать шедевр и классика.
    • Я в 4 и 5 около года назад наиграл еще часиков по 20-30. Сейчас играя в 6 вообще не вижу разницы в наполнении. Ну может банеров для сбивания стало побольше. О какой пустоте карты в 5 вы говорите мне искренне не ясно. К примеру на весь город Токио, который самый крупный город в истории серии, всего штук 6 гоночных активностей. Или строй свои заезды или иди на хутор, все как и раньше. При том что к примеру во 2 и 3 части на гораздо меньшие по объему города, активностей было в разы больше.  Очень дико спорное заявление с рекламного плаката. 
    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:   Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×