Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сроки поджимают

если тебе что-то где-то поджимает, тебе на этом форуме не помогут

Но зачем кому-то перевод после 2-х месяцев после выхода игры?

не нужен через 2 месяца - играй как есть

либо англ, либо промт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну, вот и нервные срывы... ХэРэ время тратить, айда до переводу на нотабеноид (когда он закончится, у мну точно абстинуха* начнется от безделья... о4ень хо4у :beta: к восьмомарта.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

86,5% текста переведено

60/359 файлов скорректировано...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пираты обнаглели в конец! Мало того что локализация в России ставится под сомнение из за "скачек на торрентах". Так еще и подгоняют тех кому это в последнюю очередь нужно. Имейте уважение к чужому труду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите пожалуйста ! Если вам не трудно сколько человек трудится над переводом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зарегестрировано 145 но больше половины перевели по 20-30 строчек

Изменено пользователем beeeeeest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пираты обнаглели в конец! Мало того что локализация в России ставится под сомнение из за "скачек на торрентах". Так еще и подгоняют тех кому это в последнюю очередь нужно. Имейте уважение к чужому труду!

Это уж точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое ! Но Это не The Last Remnant и не Mass Effect ! Чтобы столько человек трудились в свое личное время так долго ? но это мае личное мение !

Изменено пользователем LordGesha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа. А при чем тут пираты? Тот факт что ЕА решила кинуть целую страну на локализаию с пиратами никак не может быть связан, да и если вспомнить статистику в нашей России лицензионные игры кокраз больше всего берут. Это уже какая то глупая извилинка у когото там в компании сработала.

P.S. Господа переводчики, смею предположить что покоя вам так просто не дадут.

 

Spoiler

20 марта на PC, Xbox 360 и PlayStation 3 выйдет первое сюжетное дополнение к RPG Kingdoms of Amalur: ReckoningКраткая информация об игре под названием The Legend of Dead KelКраткая информация об игре.

Аддон добавит остров Gallows End, который расширит общую площадь мира на 15%, а также множество новых заданий, подземелий, типов врагов, оружия и брони. Кроме того, игрок сможет завладеть огромным поместьем Gravehal Keep. Стоимость The Legend of Dead KelКраткая информация об игре пока неизвестна.

Изменено пользователем AndreyDmit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но Это не The Last Remnant и не Mass Effect ! Чтобы столько человек трудились в свое личное время так долго ?

Правильно. Эта игра гораздо хуже =) И текста море.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правильно. Эта игра гораздо хуже =) И текста море.

ну у каждого свое мнение об игре, но текста согласен море

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа. А при чем тут пираты? Тот факт что ЕА решила кинуть целую страну на локализаию с пиратами никак не может быть связан, да и если вспомнить статистику в нашей России лицензионные игры кокраз больше всего берут.

Россия в стиме больше всего тарится на ПэКа но продажи какой нибудь игры в 100 копий на пэка меркнут рядом с продажами в лям на каждой консоле. Посмотри кол-во скачавших игру на каждом торренте и прикинь если бы они были покупателями...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ возьмите меня в переводчики или корректоры, я помогать хочу!!! Тест уже два дня назад сделал и отправил по адресу на нотабеноиде, но что-то ни ответа ни привета :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ возьмите меня в переводчики или корректоры, я помогать хочу!!! Тест уже два дня назад сделал и отправил по адресу на нотабеноиде, но что-то ни ответа ни привета :(

можешь делать как я, просто перевожу и добавляю в комментарий свой вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
    • Аналогично — при моём 2ом, но уже полном прохождении, прошерстил, что называется, игру, полностью, выполнил всё и вся, из возможного — игра действительно зацепила, и не отпускала, т.к. ну очень сильно затянула, как повествованием/ сюжетом, так и графической/ визуальной составляющей. У меня просто принцип — проходить всё и вся в игре, если игра мне понравилась. И всегда это идёт с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×