GamerDemon
Новички+-
Публикации
30 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО GamerDemon
-
Звание
Новичок
-
Большое спасибо команде переводчиков и прочим лицам, участвовавшим в создании русификатора! Еще раз БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!
-
ты что, спешишь куда-то? как инфа будет - так и скажут.
-
Легкий Нормальное Сложно три слова - и все разные. сделайте лучше легко, нормально и сложно.
-
переводчики тоже люди - как выйдет, сами засядут ) хотя пейн выйдет раньше)
-
если округлять корректировку до процентов, то выполнено 87% ) скоро...
-
Замечательно! А с картой что ?)
-
Замечательно! а карта тоже будет переведена?
-
мало ли) спасибо за разъяснение.
-
ув. Haoose! в факе сказано, что "...Приоритет перевода отдается основному контенту игры.", следовательно, выход русика игры не зависит от перевода ДЛС. ты сказал: "Пока не выйдут все DLC, и пока мы их ВСЕ не переведем, перевода НЕ БУДЕТ!", что противоречит вышесказанному. разъясни ситуацию, а еще лучше - поправь фак в случае чего.
-
где истина?
-
я поддерживаю, коротко и ясно. а на счет фейри - не звучит и отмывает не оч))
-
то тут при том, что человек, не знающий жанр Фентези от и до, воспримет "фейри" именно так. так-то оно может и правильно, но истинных фентезишников крайне мало.
-
сорри за оффтоп, но... это самый главный фейри!
-
моск есть? "ти же свабодный чилавек" (или тут все рабы?)
-
ПРОГРЕСС: По состоянию на 11 апреля 20:30 МСК Тексты квестов DLC переведены на 88.5% Тексты потерявшихся квестов (9 шт) переведены на 28.8% Корректировка: 249/359 файлов откорректировано (без учета DLC!) 61,193% текста откорректировано (32208/52633 абзацев) моя победить! )) на самом деле вещь действительно нужная - пока эти посты поглядишь... P.S.выражаю ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ переводчикам, и всем кто трудится над переводом!