Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:D это ты не видел на 22"... а так был бы фикс, как для ведьмака, кому нормально шпилют так, кому мелько юзают фикс.

21.5 - полет нормальный. 1920*1080 (оцени размер пикселя).

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу щрифтов - обращайтесь к разработчикам игры/моддерам. Шрифты-то по размеры такие же как в оригинале. Как по-вашему мы можем их увеличить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В размере и типе шрифта виноват не русификатор, а разрабы игры.

Половина русских букв скопирована с соответствующих английских, остальные нарисованы руками. Какие размеры букв при каких разрешениях монитора зависит от игры.

Нарисовать полностью новый шрифт невозможно из-за технических проблем которые не удалось решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Квест "Цветение" После того как вы перебьёте спрайтов, Осдуин будет высказывать свое недовольство тем, что вы не дали им себя убить (т.к. именно это предпологал ритуал). Правда вот возмущается он с помощью несколько не логичной фразы (Наверное изза пережитого потрясения :smile: )

 

Spoiler

742b0dc936f7816c42ac75009000c40d.png

Извиняюсь за качество скриншота, его что бы еще раз сделать нужно спрайтов опять всех перебить.

ИМХО Может правильнее было бы на его месте спросить:"Что ты наделал?", "Что ты сделал?", "Зачем ты это сделал?", "Почему ты это сделал?", "Что всё это значит?" или "WTF ?", "Какого х*я?"

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему когда я нажимаю на "скачать незамедлительно", ни разу не качается а прыгает на старниччку с такой вот надписью:

"The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later."

это только я не могу слить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему когда я нажимаю на "скачать незамедлительно", ни разу не качается а прыгает на старниччку с такой вот надписью:

"The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later."

это только я не могу слить ?

Подождите 15 минут и попробуйте еще раз. Или пользуйтесь зеркалом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окно статистики

 

Spoiler

69244506.jpg

"Время проведенное в игре".

Вообще-то это "Всего украдено" (Lifetime theft).

Изменено пользователем SerGorynych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Квест Благословение Эрателла. По описанию нужно юзать камни, начиная с самого маленького и по возрастанию. Но правильная комбинация выглядит так. Маленький,Огромный,Крошечный,Средний, Большой. Если не смотреть прохождение по ютюбу, ни за что не догадаешся :D :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Квест Благословение Эрателла. По описанию нужно юзать камни, начиная с самого маленького и по возрастанию. Но правильная комбинация выглядит так. Маленький,Огромный,Крошечный,Средний, Большой. Если не смотреть прохождение по ютюбу, ни за что не догадаешся :D :D :D
Ну а скрин-то можешь сделать, или хотя бы фразу из текста написать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во втором задание гильдии песен Халан Белый,после того как дает эликсир,говорит:"Вы узнаете, когда пришло время использовать его.Теперь идите,найдите Короля Венцена.Сказание в ваших руках".Необходимо исправить пришло на прийдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то у меня не работает(. Взломал сундук - "получено 8 опыта" - смотрю на шкалу... всё вЕрно 8 опыта. В трейнере подсвечено желтым что дескать включено. Что делаю не так?

Все правильно.

Опыт меньше 16, ровно 100 и больше 10000 не уменьшается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том же доме песен Халлам Белый ,когда спрашиваешь про Короля Венцена, говорит:"Венцен основал Дом Песен много сезоновн назад.Предполагалось,что он будет источником гордости Летних Эльфов.Наша слава принадлежит каждому в нем".Последнее предложение построенно неправильно.Думаю необходимо заменить "каждому в нем" на "ему".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В том же доме песен Халлам Белый ,когда спрашиваешь про Короля Венцена, говорит:"Венцен основал Дом Песен много сезоновн назад.Предполагалось,что он будет источником гордости Летних Эльфов.Наша слава принадлежит каждому в нем".Последнее предложение построенно неправильно.Думаю необходимо заменить "каждому в нем" на "ему".

все логично, имеется ввиду, что слава принадлежит каждому эльфу в Доме Песен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В размере и типе шрифта виноват не русификатор, а разрабы игры.

Половина русских букв скопирована с соответствующих английских, остальные нарисованы руками. Какие размеры букв при каких разрешениях монитора зависит от игры.

к русику претензий нет, ставил до этого англ. версию... плохо, что игра по-умолчанию считает, что у меня масштабирование шрифтов в винде 100% (есть более умные гамесы в этом плане).

Нарисовать полностью новый шрифт невозможно из-за технических проблем которые не удалось решить.

вот это и хотел услышать, спс за развернутый ответ! нет так нет - не беда )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все логично, имеется ввиду, что слава принадлежит каждому эльфу в Доме Песен.

Все логично?Прочти внимательнее последнее предложение.Ты не учел последнего слова.Здесь имеется ввиду,что "Наша слава"т.е. слава дома песен-это заслуга Короля Венцена,т.е. принадлежит ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Grand Theft Auto 6 Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Rockstar Games Издатель: Rockstar Games Дата выхода: 26 мая 2026 года
    • На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей. Студия GamesVoice опубликовала второй трейлер GTA 6 с русской озвучкой. Голоса главным героям подарили Егор Васильев и Ингрид Олеринская. Ролик оказался приурочен, как говорится в посте от имени студии, «фантазиям» на тему возможного производства русской локализации такой объемной игры. На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей. Впрочем, есть и более щадящие варианты: богатые блогеры могут заказать игрофильм (от 4 миллионов) или локализацию радиостанций (от 4 миллионов). Локализация только основного сюжета и побочный заданий обойдется в сумму от 15 миллионов рублей.
    • Обновление под 2.3.1.
    • 600-800р стоит шнур-переходник с дисплей порта на hdmi (у китайцев, впрочем, можно и дешевле найти, но это уже обычно без шнуров — просто насадка на обычный шнур hdmi или на шнур дисплей порта). Конечно, неприятно переплачивать, но всё-таки решения в природе имеются от кабелей переходников до всяких там сплиттеров hdmi и прочего в зависимости от того, зачем именно нужно больше портов нужного типа. У меня лично обычно возникала проблема другого рода — на самом мониторе hdmi не хватает для всех устройств (пк там, портативка в док станции, всякое прочее) — хоть телевизор бери вместо него, приходится сплиттерами (переключателями сигнала в частности) разного рода выкручиваться (при этом идентичные устройства в магазинах кому не лень по-разному обзывают, что поначалу заставило конкретно так запариться, прежде чем нашёл то, что нужно именно мне).
    • Fuga: Melodies of Steel 3 Метки: Ролевая игра, Стратегия, Японская ролевая игра, Пошаговая тактика, Тактическая ролевая игра Платформы: PC SW Разработчик: CyberConnect2 Издатель: CyberConnect2 Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 88 отзывов, 97% положительных
    • Разбор ВЕДЬМАКА 4 (Про технодемку Ведьмака 4) от SonnyK https://www.youtube.com/watch?v=8wEpcaFQBMQ        
    • В Readme есть ссылка на эту архивную версию, как и на основную.
    • За две недели 3 нотфикса, 1 патч и 450 К проданных копий.
    • Честно не вижу никакого смысла перевода наименований, вы же не собираетесь White Belly переводить как “Белобрюхий”, там с ним вообще местами встречались варианты перевода  “Белый-белончик”, “белый-белос”, “белого-белости” где-то был просто “белого белого”. Со Street Urchins которые просто переведены как “ежи” я вообще молча улыбаюсь. ^_^

      Возвращаясь к вашему вопросу, по контексту это “Двор без султана подобен Дракону без головы” по сути непереводимый внутри игровой афоризм, типа того же “Кто такой Джон Голт?”. ИМХО если вам реально хочется адаптировать этот момент, на русском это должно звучать как “Без царя в голове”)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×